Kinh doanh

Kèo vàng bóng đá Arsenal vs Fulham, 01h45 ngày 2/4: Pháo thủ đáng tin

字号+ 作者:NEWS 来源:Công nghệ 2025-04-03 06:07:11 我要评论(0)

Hư Vân - 01/04/2025 11:50 Kèo vàng bóng đá lịch thi đấu bóng đá quốc tế hôm naylịch thi đấu bóng đá quốc tế hôm nay、、

èovàngbóngđáArsenalvsFulhamhngàyPháothủđálịch thi đấu bóng đá quốc tế hôm nay   Hư Vân - 01/04/2025 11:50  Kèo vàng bóng đá

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

相关文章
网友点评
精彩导读
{keywords}

Thứ trưởng Y tế Nguyễn Trường Sơn hỏi thăm sức khoẻ bác sĩ T. tại BV Bệnh nhiệt đới Trung ương. Ảnh: TB

 

Cũng từ đầu tháng 3, BS T. cùng gần 30 đồng nghiệp kéo vali sang cắm chốt ở cơ sở 2 của bệnh viện.

Ban đầu chỉ có 1-2 bệnh nhân nhập viện mỗi ngày nhưng sau đó tăng rất nhanh, cao điểm như ngày 22/3 có tới 8 bệnh nhân chuyển vào BV Bệnh nhiệt đới Trung ương. Sự vất vả của các y bác sĩ cũng theo đó tăng thêm gấp bội.

Cả ngày quay cuồng khám, theo dõi các chỉ số cho bệnh nhân, bản thân BS T. không nhớ nổi đã có bữa cơm nào đúng giờ và có bao đêm được ngủ tròn giấc.

Công việc cứ thế cuốn đi trong suốt gần 3 tuần, đến ngày 22/3, BS T. đột nhiên thấy họng đau rát. Đã thuộc lòng những dấu hiệu nghi ngờ của bệnh nên anh lập tức báo đồng đội, thực hiện tự cách ly và lấy mẫu xét nghiệm.

Ngày hôm sau, anh nhận được kết quả khẳng định dương tính với virus SARS-CoV-2, trở thành bệnh nhân thứ 116.

Dù đã chuẩn bị tinh thần nhưng thời khắc biết mình là nhân viên y tế đầu tiên tại Việt Nam mắc Covid-19 vẫn khiến anh khựng lại giây lát. Nhưng rồi rất nhanh, anh bình thản bước nhanh về khu vực có tấm biển cách ly.

“Khi làm việc, anh em chúng tôi vẫn nói vui với nhau, đen thì chịu thôi. Bước chân qua cánh cửa phòng bệnh nhân, chúng tôi hiểu sẽ đối mặt với nguy cơ lây nhiễm bệnh bất cứ lúc nào. Mình biết điều đó để xác định tâm lý cho bản thân. Đây là nghề nghiệp, là công việc mình đã chọn, đã chấp nhận nguy cơ, sẵn sàng đối mặt nên khi biết mình mắc Covid-19, tôi không nghĩ quá nhiều”, BS T. tâm sự.

Tuy nhiên có một điều khiến anh thật sự lo lắng, trăn trở là sợ lây nhiễm cho đồng nghiệp.

{keywords}

Những bữa cơm ngon mắt tại bệnh viện

 

BS T. cho biết, một ngày làm quá nhiều nên không thể nhớ nổi mình sơ suất ở đâu nên thực sự rất lo cho mọi người cùng khoa.

“Do nghỉ ngơi cùng khu nên tôi lo virus bám trên các bề mặt như tay nắm cửa, mặt bàn, vật dụng… nhưng chưa được khử khuẩn thì có nguy cơ lây cho những y bác sĩ khác. Hôm đầu tiên, tôi không thể ngủ và cứ thấp thỏm suốt những ngày sau đó”, BS T. nhớ lại.

Anh cũng không dám báo tin dữ với bố mẹ vì sợ mọi người lo lắng. Mãi sau này, khi đọc tin trên báo, bố mẹ mới hay tin. Chỉ khi con trai trấn an: “Con vẫn ổn, sức khoẻ không có gì đáng lo, bố mẹ cứ yên tâm”, ông bà mới tạm thở phào.

Chúng tôi sẽ chiến đấu đến cùng

Ngày đầu ở phòng cách ly, tình trạng đau họng của BS T. tiếp tục tăng kèm sốt nhưng không quá 38 độ. 4-5 ngày kế tiếp, toàn thân anh mỏi nhừ, không buồn nhúc nhích.

Virus cũng tấn công vào phổi khiến anh bị viêm phổi nhẹ. Dù mỏi, dù mệt nhưng bữa nào anh cũng cố ăn hết suất cơm để lấy sức chiến đấu với virus, hy vọng mau khoẻ để được ra ngoài sát cánh cùng đồng nghiệp.

“Đây là lần đầu mình trở thành bệnh nhân nhưng lần này, có lẽ mình là bệnh nhân đặc biệt hơn những người khác một chút nên nhận được rất nhiều yêu thương, động viên từ các anh chị em trong viện”, BS T. xúc động nói.

{keywords}

Nhân viên y tế tại khoa Cấp cứu bón cơm cho bệnh nhân Covid-19 nặng. Ảnh: BS Nguyễn Trung Cấp

 

Chia sẻ về quá trình làm việc tại khoa, BS T. cho biết, ban đầu ít bệnh nhân, mỗi ngày 1 bác sĩ phụ trách nhưng từ khi có bệnh nhân 17, phải chia 3 ca/ngày, mỗi ca 1 bác sĩ, 3 điều dưỡng. Khi cần kíp sẽ có thêm 1 bác sĩ vào hỗ trợ, số còn lại hỗ trợ ở bên ngoài.

“Chúng tôi phải chia như vậy để tiết kiệm đồ bảo hộ nhất có thể, đề phòng tình huống dịch căng thẳng hơn ở giai đoạn sau và phòng tình huống nhiều bác sĩ nhiễm vẫn còn người làm. Thời điểm đầu tháng 3, lúc đó nguy cơ thiếu khẩu trang vẫn rất cao do thiếu nguyên liệu”, BS T. kể.

Để tiết kiệm đồ bảo hộ, nhân viên y tế trong khoa tranh thủ uống nước rồi đi vệ sinh luôn, tránh phải thay bộ mới hoặc cố nín tiểu đợi hết ca.

“Cứ thế, chúng tôi chia nhau ra làm, vừa làm vừa mò mẫm, vừa rút kinh nghiệm vì đây là bệnh mới, chưa có thuốc đặc trị”, BS T. nói.

BS T. kể, do mỗi ngày rửa tay bằng cồn sát khuẩn đến vài chục lần nên tay ai cũng tróc hết da.

Sau ca trực, bản thân anh chưa có vợ con đỡ hơn, nhưng rất nhiều anh chị có con nhỏ đã nhiều tuần chưa được về nhà, nhớ con chỉ dám gọi điện chốc lát để nhìn, hỏi han con vài câu rồi lại quay vào với bệnh nhân, vừa đi vừa rơm rớm nước mắt, rất thương.

{keywords}

Trong những trường hợp khẩn cấp, sẽ có thêm nhiều y, bác sĩ vào hỗ trợ cấp cứu cho bệnh nhân

 

“Dù vất vả là thế, nguy cơ là thế nhưng tất cả anh em trong khoa chưa ai rời vị trí. Chúng tôi xác định đây công việc của mình, mình phải chiến đấu đến cùng”, BS T. chia sẻ.

BS T. mới đây đã được công bố khỏi bệnh, đang cách ly thêm trước khi trở về khoa làm việc.

Khi hay tin này, BS Đỗ Thị Phương Mai, Phó trưởng Khoa Nhiễm khuẩn Tổng hợp đã bật khóc vì vui mừng.

"Suốt 2 tuần điều trị, tôi chưa thấy bạn ấy than thở hay lo bệnh mình sẽ nặng lên. Trái lại, lúc nào bạn ấy cũng áy náy vì đã không tự bảo vệ được bản thân nên thường xuyên hỏi han đồng nghiệp có ai bị lây không”, BS Mai chia sẻ.

Thúy Hạnh

" alt="Bác sĩ Việt Nam đầu tiên mắc Covid" width="90" height="59"/>

Bác sĩ Việt Nam đầu tiên mắc Covid

viet nam anh 1

Ông Phạm Hải Bằng - nguyên Vụ trưởng Vụ Thông tin báo chí, Bộ Ngoại giao. Ảnh: Đức Huy.

Trong công tác thông tin đối ngoại, sách là phương thức hữu hiệu có thể nâng cao hình ảnh của Việt Nam trên trường quốc tế.

Theo ông Phạm Hải Bằng - nguyên Vụ trưởng Vụ Thông tin báo chí, Bộ Ngoại giao - một trong những điều cần thiết để quảng bá hình ảnh Việt Nam là đẩy mạnh đưa ra quốc tế các ấn phẩm gắn liền với mục tiêu phát triển kinh tế - xã hội, nâng cao vị thế quốc gia.

Hình ảnh Việt Nam qua các cuốn sách

- Trong những năm sống tại châu Âu, ông nhận thấy các cuốn sách nói về Việt Nam thường hướng tới chủ đề gì?

- Trong thời gian sống tại châu Âu, tôi nhận thấy rằng các cuốn sách viết về Việt Nam thường tập trung nhiều nhất vào chủ đề du lịch. Đây là một mảng sách đặc biệt hấp dẫn độc giả. Chúng không chỉ giới thiệu một Việt Nam vượt qua chiến tranh mà còn là một đất nước đầy sức hút với những ai yêu thích văn hóa, ẩm thực. Những cuốn sách này đã vẽ nên một Việt Nam năng động, giàu bản sắc, khiến người đọc thêm tò mò và mong muốn khám phá.

Đáng chú ý, phần lớn các sách du lịch về Việt Nam hiện nay được viết bởi các tác giả nước ngoài và xuất bản bởi các nhà xuất bản quốc tế. Điều này cho thấy vai trò quan trọng của các tác giả nước ngoài trong việc truyền tải hình ảnh Việt Nam đến thế giới. Tuy nhiên, đây cũng là một thách thức, bởi chúng ta cần thêm những ấn phẩm do chính người Việt thực hiện để đảm bảo tính chính xác và đa chiều, qua đó thúc đẩy sự gắn bó của bạn bè quốc tế với Việt Nam.

viet nam anh 2

Các cuốn sách du lịch của Lonely Planet về Việt Nam. Ảnh: Lonely Planet.

- Độc giả nước ngoài mong muốn các cuốn sách ấy được cải thiện ở những điểm gì?

- Họ cho rằng các cuốn sách ấy, dù mang giá trị nhất định, vẫn chưa khai thác trọn vẹn các điểm mạnh về văn hóa, du lịch và ẩm thực Việt Nam, dẫn đến việc không phản ánh đầy đủ vẻ đẹp và sức hút của đất nước.

Bên cạnh đó, sự thay đổi nhanh chóng của Việt Nam cũng là một thách thức lớn. Ví dụ, trong lĩnh vực ẩm thực, danh sách các nhà hàng nổi tiếng có thể thay đổi đến 80% chỉ sau một năm, khiến nhiều thông tin trong sách nhanh chóng lỗi thời. Điều này đặc biệt khó khăn khi so sánh với các quốc gia khác, nơi sự thay đổi diễn ra chậm hơn.

Ngoài du lịch, mảng sách giới thiệu kinh tế, đầu tư hay tiềm năng các khu công nghiệp cũng còn nhiều hạn chế về số lượng và chất lượng.

- Dòng sách nào sẽ là chủ đạo để góp phần tăng hiệu quả của công tác thông tin đối ngoại?

- Xuất bản cần tập trung vào các tác phẩm thuộc lĩnh vực kinh tế và văn hóa. Những ấn phẩm hay sẽ góp phần giới thiệu tiềm năng phát triển của Việt Nam và quảng bá hình ảnh một đất nước năng động, cởi mở, sẵn sàng hội nhập.

Trong bối cảnh Việt Nam phấn đấu trở thành quốc gia có thu nhập cao, sách về chủ đề kinh tế và đầu tư sẽ cung cấp thông tin giá trị về môi trường kinh doanh, chính sách ưu đãi và cơ hội hợp tác quốc tế. Song song, các ấn phẩm về du lịch sẽ góp phần quảng bá vẻ đẹp thiên nhiên, di sản văn hóa và con người Việt Nam, thu hút không chỉ du khách mà còn các nhà đầu tư toàn cầu.

Ngoài ra, sách lịch sử, văn hóa và các tài liệu mang tính giáo dục cũng giữ vai trò quan trọng trong việc nâng cao nhận thức và xây dựng hình ảnh quốc gia. Việc đầu tư phát triển dòng sách này sẽ góp phần định vị Việt Nam trên bản đồ quốc tế, tạo bước đệm vững chắc để đất nước bước vào kỷ nguyên vươn mình.

Con người là nội lực thúc đẩy sự phát triển

- Theo ông, đâu là tiềm năng để chúng ta nâng cao vị thế trên trường quốc tế?

- Chúng ta đang trong hành trình vượt qua ngưỡng thu nhập trung bình và tiến đến một quốc gia có thu nhập cao vào năm 2045. Đây không chỉ là mục tiêu về kinh tế mà còn là sự phát triển toàn diện, đòi hỏi những nỗ lực mạnh mẽ trong giáo dục và văn hóa.

Một nền giáo dục chất lượng, hệ thống đào tạo chuyên sâu và hiệu quả sẽ đóng vai trò quan trọng trong việc nâng cao năng lực con người, đảm bảo năng suất lao động cần thiết để vượt qua "bẫy thu nhập trung bình."

Hàn Quốc là một ví dụ tiêu biểu. Nền kinh tế tăng trưởng vượt bậc của họ được hỗ trợ bởi một nền văn hóa mạnh mẽ, không chỉ tạo bản sắc quốc gia mà còn mang lại nguồn thu đáng kể từ các ngành công nghiệp sáng tạo. "Làn sóng Hallyu" đã chứng minh rằng, sự phát triển kinh tế và văn hóa luôn song hành, tạo động lực tương hỗ để đưa quốc gia lên tầm cao mới.

Việt Nam có nhiều tiềm năng để đạt được điều này. Như nhận định của các chuyên gia quốc tế trong cuốn sách Việt Nam - Ngôi sao đang lên của châu Á, chúng ta sở hữu đủ cơ sở về nguồn nhân lực, tài nguyên và năng lực cạnh tranh để vượt qua thách thức. Kỷ nguyên vươn mình chính là cơ hội để Việt Nam định hình vị thế trong khu vực và trên thế giới, không chỉ về kinh tế mà còn về giá trị văn hóa và tầm ảnh hưởng toàn cầu.

viet nam anh 3

Cuốn sách Việt Nam - Ngôi sao đang lên của châu Á (Brook Taylor và Sam Korsmoe). Ảnh: Fahasa.

- Văn hóa đọc có vai trò như nào trong hành trình lớn này?

- Trong kỷ nguyên vươn mình, văn hóa đọc đóng vai trò cốt lõi trong việc phát triển con người, là nền tảng giúp hoàn thiện kỹ năng, tri thức và tư duy sáng tạo. Văn hóa đọc không chỉ trang bị kiến thức mà còn nuôi dưỡng tinh thần học hỏi liên tục, giúp mỗi cá nhân sẵn sàng đối mặt với thách thức của thời đại toàn cầu hóa.

Văn hóa đọc không chỉ là hành trang cá nhân mà còn là "đôi giày tốt" giúp cả xã hội tiến xa hơn trên con đường hội nhập.

Ông Phạm Hải Bằng - nguyên Vụ trưởng Vụ Thông tin báo chí, Bộ Ngoại giao.

Thực tế, các quốc gia phát triển đều coi trọng văn hóa đọc như một động lực thúc đẩy sự tiến bộ. Tại Việt Nam, tỷ lệ người đọc sách còn thấp so với các nước trong khu vực, điều này đặt ra yêu cầu cấp bách cần thúc đẩy phong trào đọc sách và nâng cao chất lượng nội dung xuất bản. Một dân tộc có văn hóa đọc mạnh sẽ tạo ra lực lượng lao động chất lượng cao, đóng góp trực tiếp vào sự phát triển kinh tế.

Văn hóa đọc không chỉ là hành trang cá nhân mà còn là "đôi giày tốt" giúp cả xã hội tiến xa hơn trên con đường hội nhập.

- Trong bước chuyển mình rộng lớn đó, xuất bản phải làm ra để vươn mình, tăng sự hiện diện trên trường quốc tế?

- Để ngành xuất bản Việt Nam vươn ra quốc tế, việc xây dựng nội lực là yếu tố then chốt. Đầu tiên, chúng ta cần tăng cường sự hiện diện của Việt Nam tại các hội sách quốc tế, tạo cơ hội tiếp xúc và ký kết hợp đồng với các nhà xuất bản nước ngoài.

Hiện nay, một số nhà xuất bản đã thành công trong việc hợp tác, đặc biệt trong lĩnh vực văn học, nơi những tác phẩm của các nhà văn nổi tiếng đã được dịch và xuất bản ở nước ngoài. Tuy nhiên, các mảng sách khác như lịch sử, kinh tế vẫn cần sự đầu tư và chiến lược dài hạn để đạt được sự quan tâm quốc tế.

Một trong những điểm cần cải thiện là khả năng dịch thuật. Các ấn phẩm cần được chuyển ngữ sang các ngôn ngữ phổ biến như Anh, Pháp, Trung, Nga, Tây Ban Nha để dễ dàng tiếp cận độc giả toàn cầu. Đồng thời, cần chủ động hơn trong việc quảng bá văn hóa Việt Nam ra bên ngoài, không chỉ qua văn học mà còn qua các sản phẩm sách chuyên sâu về lịch sử, kinh tế, và du lịch.

Ngoài ra, việc hợp tác quốc tế cần linh hoạt hơn, không chỉ chờ đợi nhà xuất bản nước ngoài tìm đến, mà còn mở rộng khả năng tiếp cận thông qua các nền tảng trực tuyến và mạng lưới đối tác. Điển hình như hợp tác của Chibooks với nhà xuất bản Quảng Tây, những mô hình này cần được nhân rộng để tăng cường sự kết nối và thúc đẩy sách Việt Nam thâm nhập sâu hơn vào thị trường thế giới.

Đọc được sách hay, hãy gửi review cho Tri Thức - Znews

Bạn đọc được một cuốn sách hay, bạn muốn chia sẻ những cảm nhận, những lý do mà người khác nên đọc cuốn sách đó, hãy viết review và gửi về cho chúng tôi. Tri Thức - Znews mở chuyên mục “Cuốn sách tôi đọc”, là diễn đàn để chia sẻ review sách do bạn đọc gửi đến qua Email: books@znews.vn. Bài viết cần gửi kèm ảnh chụp cuốn sách, tên tác giả, số điện thoại.

Trân trọng.

" alt="Những dòng sách chủ lực quảng bá hình ảnh Việt Nam ra thế giới" width="90" height="59"/>

Những dòng sách chủ lực quảng bá hình ảnh Việt Nam ra thế giới