Nhận định, soi kèo Brazil vs Colombia, 07h45 ngày 21/3: Điệu samba lạc nhịp
本文地址:http://game.tour-time.com/html/62c693414.html
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
Nhận định, soi kèo Australia vs Indonesia, 16h10 ngày 20/3: Khách có điểm
Và để việc xuất bản được tốt, NXB quyết định đưa toàn bộ công việc chế bản và in vào miền Nam, vì công nghệ in ở Hà Nội lúc đó chưa mạnh lắm (đã sắp chữ theo công nghệ linotif ở Nhà máy in Tiến Bộ mất 6 tháng rồi đành để lại). Trong khi đó, có một đối tác ở TP.HCM sẵn sàng lo toàn bộ kinh phí cho việc in ấn phát hành cuốn từ điển này (chi phí dự kiến rất lớn, nhất là so với điều kiện bấy giờ).
TS ngôn ngữ Phạm Văn Tình, với tư cách biên tập viên chính, được điều khẩn cấp vào TP.HCM để đọc morasse. Ông được bố trí ăn ở ngay tại phòng làm việc của Chi nhánh NXB tại TP.HCM. Trước đó, GS Lê Khả Kế cũng đã vào đây để sửa bản in cuốn Từ điển Anh - Việt tái bản do chính ông là tác giả.
Dưới đây là chia sẻ của TS Phạm Văn Tình về "bài học nhập môn" mà ông nhận được từ GS Lê Khả Kế trong quãng thời gian này.
![]() |
GS Lê Khả Kế (1918-2000) |
Những ai làm công việc sửa bản in, mà lại là bản thảo từ điển mới thấy hết sự cực nhọc của nghề này. Thực tình, lúc mới vào, còn chủ quan tưởng bở, lại lần đầu tiên bước chân vào một thành phố xa lạ và hấp dẫn như Sài Gòn (có bao điều từ thời chiến tranh chỉ biết trên báo chí) nên tôi dành khá nhiều thời gian cho việc đi chơi và thăm thú bạn bè...
Có hôm đi về khuya, mệt quá tôi lăn ra ngủ vùi. Nửa đêm thức giấc, tôi giật mình thấy phòng bên của “cụ” Kế vẫn sáng đèn. Thì ra ông vẫn đang miệt mài đọc.
Ban đêm, ông đeo đúp cả hai kính vào để nhìn cho rõ (cổ lúc nào cùng lòng thòng mấy cái dây). Tôi có cảm giác ông làm không ngưng nghỉ, vì ban ngày cũng không một phút nào ông rời bàn làm việc. Cũng đôi lúc, ông vươn vai đứng lên ra ngoài thư giãn một chút cho đỡ mỏi.
Càng về sau, với thời gian một tháng rưỡi ở đây, tôi càng kinh ngạc về sức làm việc bền bỉ của GS Lê Khả Kế. Năm đó, ông đã sang tuổi xấp xỉ bảy mươi. Vậy mà đầu óc ông vẫn rất minh mẫn, xử lí bản thảo tinh tế, đâu ra đấy. Cứ thế, hết ngày này đến ngày khác, mọi việc cứ tuần tự mà tiến. Quả là phi thường.
Theo thường lệ, sáng sáng, cứ tầm 8 giờ là lại có một cô gái ở nhà in đến giao tiếp bản bông mới và nhận lại bản đưa hôm trước. Hôm nào cô ấy cũng mang về một xấp dày bản đã sửa, với những dòng chữ chi chít bằng mực đỏ ở ngoài lề.
GS Lê Khả Kế chữa rất chi li, chỉ dẫn rõ ràng, chính xác và nét chữ của ông mới đẹp làm sao. Nét chữ kiểu Pháp, rắn rỏi, không bay bướm, chững chạc, đều tăm tắp, nom rất thích mắt và điều quan trọng là rất dễ kiểm tra.
Ông am hiểu và sử dụng các kí hiệu quy ước của ngành in để đưa ra các yêu cầu sửa chứ không chỉ dẫn tuỳ tiện.
Lúc đó, tôi rất ngượng về sự thiếu tập trung của mình. Sau này khi bắt tay vào công việc, tôi mới thấm thía hết bài học về sự chểnh mảng cũng như cách hiểu chưa đúng mức về nghiệp vụ của việc sửa morasse, một công việc lâu nay ta cứ nghĩ là đơn giản, chỉ cần chịu khó tỉ mỉ, không cần nhiều lắm đến tri thức chuyên môn (ai làm chả được!). Hoàn toàn không phải thế.
GS Lê Khả Kế có lần nói với tôi là ông bao giờ cũng muốn trực tiếp sửa bản thảo của mình. Người khác sửa là ông không yên tâm.
“Tôi không ngại và rất tự hào nếu ghi tên tôi là người sửa bản in. Chả thế mà tôi sang tận Pháp năm 1980 để sửa lỗi cuốn Từ điển Pháp - Việt do Tổ chức ACCT in tặng...” - Ông nói với nụ cười hóm hỉnh.
Khi bắt tay vào việc sửa Từ điển Tiếng Việt, tôi càng thấy giá trị của kho kinh nghiệm làm từ điển của GS Lê Khả Kế đắc dụng như thế nào. Cứ tưởng đọc dò đơn giản, ai ngờ khi chuyển sang một bản in thử có bao nhiêu chuyện phải xử lí. Tôi liên tục phải chạy sang hỏi ông và nhờ ông chỉ dẫn.
Mặc dù đang mải mê như vậy, chẳng khi nào ông từ chối hay tỏ ra khó chịu cả.
Thú thật, có nhiều lần vì ngại và cũng vì sĩ diện, tôi tự quyết định một mình, có chỗ hơi nghi ngờ cũng mặc. Có bận, mấy ngày tôi không hỏi ông cái gì. Thấy lạ, GS Lê Khả Kế có lần bỏ bút và hỏi sang phía phòng tôi với nụ cười đôn hậu pha vẻ hài hước: “Thế nào, anh bạn trẻ, không có gì cần anh bạn già này giúp à? Cứ bình tĩnh mà làm, đừng vội. Anh nên nhớ là nếu in sai lần này thì có khi sang thế kỉ sau anh mới có cơ hội sửa chữa đấy...”. Thế là bác cháu lại vui vẻ và tôi lại chẳng còn e ngại gì nữa.
GS Lê Khả Kế rất vui tính, dí dỏm và sống thật giản dị, xuề xoà. Điều duy nhất đặc biệt tôi thấy là phòng ông lúc nào cũng có sẵn một ấm nước chè tươi hãm thật ngon.
![]() |
Thủ tướng Phạm Văn Đồng chụp chung với các tác giả Từ điển Tiếng Việt năm 1987. Sau đó đúng một năm (1988), cuốn Từ điển này chính thức được công bố (tại NXB Khoa học Xã hội) và trở thành cuốn Từ điển Tường giải tiếng Việt tốt nhất hiện nay (sau hàng chục lần tái bản, có sửa chữa, bổ sung). Ảnh: NVCC |
Phải nói là độc giả TP.HCM rất quan tâm tới sách vở, nhất là cuốn Từ điển tiếng Việt (do một tập thể các nhà ngôn ngữ học phía Bắc biên soạn) lần đầu tiên ra mắt công chúng.
Trước tôi, đã có khoảng ba bốn vị được nhà in nhờ đọc bông lần 1. Đó là những người có trình độ học vấn khá cao, quen tiếp xúc với các loại từ điển xuất bản trước đây. Vì vậy khi đọc, có rất nhiều chỗ họ cảm thấy chưa thoả đáng, ít nhất là theo cách đánh giá của họ. Thế là, khi biết tôi là biên tập viên của cơ quan chịu trách nhiệm xuất bản cuốn từ điển này, họ liền đến gặp gỡ trao đổi, và thậm chí đề nghị sửa lại bản thảo. Chẳng hạn như định nghĩa các từ của phương ngữ Nam Bộ, như xà lỏn, quá giang, nhậu nhẹt..., hay các từ nhập ngoại, như almanach, catalog, quota... mà theo họ là chưa chính xác. Hoặc họ góp ý khá nhiều về kĩ thuật như in đứng, in nghiêng, chữ đậm nhạt đầu mục từ (đã được chỉ dẫn chi tiết và thống nhất của tập thể tác giả khi biên soạn).
Lúc đó, do trình độ còn hạn chế, lại thiếu kinh nghiệm xử lí những tình huống như vậy, tôi rất lúng túng. Lại sẵn tâm lí muốn “ra oai", mấy lần tôi đã định chiều theo ý họ.
Ngoài Hà Nội, đã nhiều lần tôi thấy biên tập viên “ngứa mắt” sửa “thẳng cánh” cả đoạn bản thảo của tác giả mà chẳng hỏi ý kiến gì. Nếu biết, thì các tác giả chắc cũng thể tất cho qua thôi. Cùng lắm thì cũng nhắc nhở với nhau vài lời (tâm lí người viết nói chung là ngại góp ý với NXB. “Nó” giúp mình in sách, mình làm găng quá là nó bỏ không in nữa thì chết).
Thấy vậy, GS Lê Khả Kế nói ngay với tôi là cần phải hết sức thận trọng, tỉnh táo.
Ông nói: “Nguyên tắc sửa morasse là không được tuỳ tiện thêm bớt bất cứ cái gì, kể cả một dấu phẩy”.
Tôi nói: “Nhưng bác ạ, có nhiều chỗ sai rõ ràng, như chính tả hoặc do đánh máy sai chưa soát hết mình cũng cứ để thế ạ?”.
Ông ngập ngừng một lát rồi quả quyết: “Ừ, sai chắc chắn như vậy thì sửa cũng được. Nhưng đúng ra, phải trung thành tuyệt đối với bản thảo. Các vị trên ta có thẩm quyền chưa có ý kiến, ta không nên can dự vào. Đây, ông có thấy chữ kí kèm lời phê duyệt Chuyển đưa in của ông Hựu (lúc đó là Giám đốc - Tổng biên tập NXB Khoa học Xã hội) ở đầu sách kia sao? Chữ kí ấy là “pháp lệnh” với ta đấy!”.
Kể ra, với tình trạng bản thảo chưa hẳn là chuẩn như bấy giờ, thì những nguyên tắc như vậy khó áp dụng, nếu không nói là máy móc. Nhưng trong tình huống của tôi khi đó, thì ý kiến của GS Lê Khả Kế không khác gì “bảo bối”, giúp tôi tỉnh đầu óc, thoát khỏi tình trạng sa lầy, tiến thoái lưỡng nan và dễ dãi tuỳ tiện... Tôi có lí để từ chối mọi lời đề nghị sửa tuỳ hứng.
Sau này, trong quá trình tiếp tục làm biên tập, bài học này giúp ích cho tôi rất nhiều.
Năm nay (2022), bác Lê Khả Kế mà tôi kính yêu, trân trọng đã ra đi 22 năm rồi, nhưng kí ức tôi vẫn không quên được bài học “nhập môn” rất ý nghĩa về một công việc liên quan tới nghề biên tập, xuất bản, do một vị giáo sư già truyền dạy.
Nghề nào rồi cũng thế, không thầy đố mầy làm nên. GS Lê Khả Kế bỗng trở thành một người thầy thực sự đáng kính mà tôi có vinh dự được học lúc nào không hay.
Trong suốt gần 30 năm (từ 1968 đến 1997), với tư cách là tác giả, đồng tác giả, chủ biên hoặc tổng biên tập, GS Lê Khả Kế đã lần lượt cho ra đời 24 cuốn từ điển, vừa là từ điển song ngữ Anh - Việt, Việt - Anh, Pháp - Việt, Việt - Pháp, Hán - Việt, Nga - Việt, vừa là từ điển thuật ngữ chuyên môn các ngành. Trong số đó, nhiều cuốn từ điển có khối lượng từ ngữ đồ sộ do một mình ông biên soạn trong nhiều năm mà điển hình là cuốn Từ điển Anh - Việt với 65.000 mục từ. Các công trình từ điển của GS Lê Khả Kế được xã hội đánh giá rất cao về chất lượng nội dung, khoa học, nghiêm túc, được người dùng trong cả nước tín nhiệm. Ngoài ra, GS Lê Khả Kế còn tham gia các đề tài nghiên cứu lí luận từ điển học với nhiều công trình nghiên cứu có giá trị. |
Phương Chi ghi theo lời kể của TS Phạm Văn Tình
Ngày 23/7/2021 là kỷ niệm 111 năm ngày sinh của cố GS Tạ Quang Bửu. Ông đã cống hiến rất nhiều cho sự nghiệp cách mạng và giải phóng dân tộc, góp phần không nhỏ trong sự nghiệp phát triển khoa học và giáo dục Việt Nam.
">Bài học nhập môn của tiến sĩ ngôn ngữ từ vị giáo sư già
Mức thù lao "Stevie" nhận ở Saudi Arabia gần xấp xỉ số tiền mà CLB Liverpool trả lương cho Jurgen Klopp (16 triệu bảng/năm).
Trên bình diện Thế giới, thù lao của Gerrard chỉ kém hai nhà cầm quân khác là Diego Simeone (30 triệu bảng/năm) và Pep Guardiola (20 triệu bảng/năm).
Ở môi trường mới, Gerrard hy vọng sẽ thuyết phục được người đồng đội cũ là Jordan Henderson gia nhập Al-Ettifaq.
Tuyển thủ người Anh đồng ý mức lương 700.00 bảng/tuần. Tuy nhiên, thương vụ đang gặp trở ngại do đội chủ sân Anfield đòi mức phí chuyển nhượng Henderson 20 triệu bảng.
Trong diễn biến khác, Al-Ettifaq cũng mời Wilfried Zaha đầu quân với lời hứa hẹn trả lương 16 triệu bảng/năm.
Cựu cầu thủ chạy cánh Crystal Palace muốn ở lại Anh nhưng đang cân nhắc đề nghị "nặng đô" mà đội bóng Saudi Arabia gửi đến.
Choáng với tiền lương Steven Gerrard nhận ở Saudi Arabia
Thắng set này giúp Stanislas Wawrinka xuất sắc ngược dòng đánh bại Novak Djokovic 6-7 (1), 6-4, 7-5, 6-3 để lần thứ ba trong sự nghiệp vô địch một giải Grand Slam.
Xem clip Djokovic nổi cáu đập vợt:
Thua Wawrinka, Djokovic cay cú đập nát vợt
Nhận định, soi kèo Sreenidi Deccan vs Inter Kashi, 20h30 ngày 19/3: Khó tin cửa trên
Ông Vũ Trọng Lợi, trưởng ban vận động thành lập Liên đoàn Yoga Việt Nam cho biết: Yoga là một phương pháp rèn luyện sức khỏe ở phương Đông lâu đời, lưu truyền chủ yếu ban đầu ở các tăng ni và một số võ sư.
Nhưng gần đây, Yoga trở thành 1 phong trào rộng lớn về rèn luyện thân thể. Phong trào tập Yoga đã phát triển ở nhiều nơi trên toàn quốc. Nhiều câu lạc bộ thành lập đã thu hút hàng trăm nghìn người.
![]() |
Ông Vũ Trọng Lợi, Chủ tịch Liên đoàn Yoga Việt Nam cùng các thành viên ban chấp hành nhận hoa chúc mừng từ lãnh đạo Tổng cục thể dục thể thao. |
Các câu lạc bộ đã đóng góp vào việc giúp nhiều người mạnh khỏe. Ngày 21/6 được Liên hợp Quốc lấy là ngày Yoga quốc tế.
Ông Lợi cho biết thêm để đáp ứng nguyện vọng của người tập luyện Yoga, để Yoga cùng hòa nhập với Yoga Thế giới, Bộ Nội vụ đã cho phép thành lập Liên đoàn Yoga Việt Nam giúp hoạt động Yoga phát triển đảm bảo đúng hướng.
Nhiệm kỳ 2016-2021, đại hội sẽ đưa ra phương hướng nhiệm vụ trong nhiệm kỳ, đồng thời bầu ban chấp hành.
“Liên đoàn Yoga Việt Nam mong muốn mang lại một cuộc sống mạnh khỏe cho mọi người trong xã hội. Với những người làm nghề, liên đoàn sẽ giúp nâng cao trình độ trong lĩnh vực này”.
![]() |
Ông Vũ Trọng Lợi điều hành đại hội. |
Lê Thị Hoàng Yến, Phó tổng cục trưởng Tổng cục Thể dục Thể thao chỉ đạo: Liên đoàn cần khẩn trương hoàn thành bộ máy cũng như các văn bản của Liên đoàn, xây dựng chương trình hoạt động Yoga ngày càng phát triển, xây dựng hệ thống vận động viên để đi thi đấu và đưa Yoga Việt Nam ra với thế giới.
Nói về quá trình vận động thành lập Liên đoàn, bà Lê Thị Tố Hải, Phó Trưởng ban vận động thành lập Liên đoàn Yoga Việt Nam chia sẻ: Bản thân tôi là người luyện tập Yoga đã nhiều năm, tôi mong muốn Yoga ngày càng trở nên phát triển ở Việt Nam, nhiều người tham gia tập luyện Yoga và trở thành những con người có ‘trái tim Vàng’ ngày càng khỏe mạnh hơn.
Hiện nay, nghề huấn luyện viên Yoga đã được nhiều người biết đến và khi Liên đoàn Yoga Việt Nam được thành lập sẽ là tổ chức nghề sẽ giúp cho các huấn luyện viên Yoga hoạt động được chính thống.
![]() |
Bà Lê Thị Tố Hải - Phó chủ tịch Liên đoàn Yoga Việt Nam, phó Trưởng ban vận động thành lập liên đoàn Yoga Việt Nam. |
Bởi theo chủ tịch Liên đoàn, Liên đoàn sẽ xây dựng hệ thống chuyên môn và hỗ trợ huấn luyện viên. Liên đoàn sẽ cấp chứng chỉ hành nghề một cách chuyên nghiệp.
Ngoài ra, trong quá trình vận động, tôi nhận thấy Liên đoàn Yoga Việt Nam sẽ mang lại lợi ích cho chính những người tham gia tập luyện Yoga. Khi người dân đến tham gia các câu lạc bộ Yoga được cấp chứng chỉ, người dân sẽ an tâm về chất lượng của câu lạc bộ đó.
Ban chuyên môn của liên đoàn sẽ xây dựng hệ thống chuyên môn chuẩn mực về Yoga để kêu gọi và xây dựng một ngành nghề Yoga vững mạnh.
Tham gia ban vận động, tôi hy vọng các câu lạc bộ trên khắp cả nước sẽ tham gia liên đoàn để cùng chia sẻ và đưa Yoga Việt Nam lên một tầm cao mới.
Một đại biểu từ TP HCM chia sẻ: Với thành công của bác sỹ Nguyễn Khắc Viện, Yoga càng chứng minh vai trò quan trọng đối với sức khỏe.
Để người dân hiểu hơn và tin tưởng hơn vào Yoga, chúng ta nên quy định bài tập nào và lợi ích sức khỏe gì sẽ mang lại từ Yoga trên cơ sở đề án nghiên cứu giữa chuyên gia Yoga và chuyên gia y tế để tập luyện có cơ sở.
Trước đó, ngày 2/11/2016, Thứ trưởng Bộ Nội vụ Trần Anh Tuấn có quyết định số 3959/QĐ-BNV về việc cho phép thành lập Liên đoàn Yoga Việt Nam. Theo đó, Liên đoàn Yoga Việt Nam là tổ chức xã hội, nghề nghiệp tuân thủ quy định của pháp luật và chịu sự quản lý nhà nước của Bộ Nội vụ và các bộ ngành có liên quan đến lĩnh vực hoạt động của Liên đoàn.
Đại hội đã bầu ra Ủy ban thường vụ, Ban chấp hành Liên đoàn Yoga Việt Nam gồm: Chủ tịch: Ông Vũ Trọng Lợi, nguyên Vụ trưởng Vụ Thể dục thể thao Quần chúng thuộc Tổng cục Thể dục thể thao. Các Phó chủ tịch: Bà Bùi Việt Hà, Phó vụ trưởng vụ Tổ chức cán bộ, Tổng cục thể dục thể thao; Bà Nguyễn thị Nga; Ông Đặng Kim Toàn; Bà Lê Thị Tố Hải. Các ủy viên: Bà Nguyễn Thị Tuyết (kiêm trưởng ban kiểm tra); Ông Nguyễn Văn Phương. |
PV
">Thành lập liên đoàn Yoga Việt Nam
Ngoài 2 đô thị loại đặc biệt gồm Hà Nội và TP.HCM sẽ bị siết phân lô bán nền còn có 22 đô thị loại I.
Trong đó, có 3 thành phố trực thuộc Trung ương là Hải Phòng, Đà Nẵng, Cần Thơ và 19 thành phố thuộc tỉnh gồm Huế, Vinh, Đà Lạt, Nha Trang, Quy Nhơn, Buôn Ma Thuột, Thái Nguyên, Nam Định, Việt Trì, Vũng Tàu, Hạ Long, Thanh Hóa, Biên Hòa, Mỹ Tho, Thủ Dầu Một, Bắc Ninh, Hải Dương, Pleiku, Long Xuyên.
36 đô thị loại II bao gồm các thành phố thuộc tỉnh: Phan Thiết, Cà Mau, Tuy Hòa, Uông Bí, Thái Bình, Rạch Giá, Bạc Liêu, Ninh Bình, Đồng Hới, Phú Quốc, Vĩnh Yên, Lào Cai, Bà Rịa, Bắc Giang, Phan Rang - Tháp Chàm, Châu Đốc, Cẩm Phả, Quảng Ngãi, Tam Kỳ, Trà Vinh, Sa Đéc, Móng Cái, Phủ Lý, Bến Tre, Hà Tĩnh, Lạng Sơn, Sơn La, Tân An, Vị Thanh, Cao Lãnh, Vĩnh Long, Tuyên Quang, Sóc Trăng, Kon Tum, Dĩ An, Yên Bái.
45 đô thị loại III với 29 thành phố và 16 thị xã.
Cụ thể, 29 thành phố là Điện Biên Phủ, Hòa Bình, Hội An, Hưng Yên, Đông Hà, Bảo Lộc, Hà Giang, Cam Ranh, Cao Bằng, Lai Châu, Tây Ninh, Bắc Kạn, Tam Điệp, Sông Công, Sầm Sơn, Phúc Yên, Hà Tiên, Đồng Xoài, Chí Linh, Long Khánh, Gia Nghĩa, Ngã Bảy, Thuận An, Hồng Ngự, Từ Sơn, Phổ Yên, Tân Uyên, Bến Cát, Gò Công.
16 thị xã gồm: Sơn Tây, Cửa Lò, Phú Thọ, Bỉm Sơn, La Gi, Sông Cầu, Long Mỹ, Tân Châu, Cai Lậy, Quảng Yên, Kỳ Anh, Bình Minh, Đông Triều, Phú Mỹ, An Nhơn, Kiến Tường.
105 thành phố, thị xã không được phân lô, bán nền từ 1/8
TRẬN ĐẤU
TRỰC TIẾP
WORLD CUP NỮ 2023 – VÒNG BẢNG
21/07 09:30
Nigeria 0-0 Canada
Xem chi tiết
21/07 12:00
Philippines 0-2 Thụy Sỹ
Xem chi tiết
21/07 14:30
Tây Ban Nha 3-0 Costa Rica
Xem chi tiết
VĐQG NGA 2023 – VÒNG 1
21/07 23:00
Dinamo Moscow 1-3 Krasnodar
VĐQG ĐAN MẠCH 2023 – VÒNG 1
22/07 00:00
Midtjylland 1-0 Hvidovre
VĐQG THỤY ĐIỂN 2023 – VÒNG 16
22/07 00:00
Brommapojkarna 1-0 Hammarby
CONCACAF LEAGUE CUP 2023
22/07 07:00
Orlando City - Houston Dynamo
Inter Miami - Cruz Azul
22/07 07:30
Austin FC - Mazatlan
22/07 08:00
FC Dallas - Charlotte
22/07 09:30
Vancouver Whitecaps - Club Leon
VĐQG HÀN QUỐC 2023 – VÒNG 24
21/07 17:30
Pohang Steelers 2-1 Jeonbuk Hyundai
Ulsan Hyundai 2-1 Jeju Utd
VĐQG TRUNG QUỐC 2023 – VÒNG 18
21/07 18:35
Henan 1-1 Nantong Zhiyun
Shanghai Port 3-0 Cangzhou Mighty
Tianjin Tigers 3-3 Shenzhen
GIAO HỮU CÁC CLB 2023
21/07 20:00
FC Koln 1-1 Mallorca
21/07 21:00
Besiktas 2-1 Strasbourg
21/07 22:00
PSG 2-0 Le Havre
21/07 22:30
Paderborn 1-2 Leverkusen
22/07 01:45
Osasuna 1-3 Sociedad
22/07 02:30
Benfica 2-0 Celta Vigo
Lịch thi đấu bóng đá hôm nay 21/7
友情链接