您现在的位置是:Bóng đá >>正文
Truyện Sư Sĩ Truyền Thuyết
Bóng đá8294人已围观
简介Đúng như tên gọi,ệnSưSĩTruyềnThuyếman utd đấu với liverpool nó là nơi dùng để chứa rác đã qua sử dụn...
Dưới bầu trời u ám, những ngọn núi do đủ loại rác thải chất đống tạo thành kéo dài không dứt, yên lặng như hư vô, không có chút sự sống. Những mảnh vỡ kim loại lạnh lẽo tỏa ra khí lạnh vốn có của kim loại, nhưng lớp bụi đất phủ trên bề mặt chúng lại che giấu ánh sáng vốn có của chúng, chỉ có bề mặt chưa bị ăn mòn của những mảnh nhỏ hiếm hoi lộ ra ngoài mới làm cho người ta nghĩ về vẻ rực rỡ xưa kia của chúng.
Hành tinh rác không chút sự sống này, dường như mọi người đều cho rằng sẽ không có con người tồn tại, bởi vì hoàn cảnh tệ hại như vậy, không có nước, không có thực vật, tất cả nhu cầu của con người ở đây đều không có. Ở đây chỉ có 1 thứ: rác.
Nhưng hành tinh rác này quả thật giống như biểu hiện, không hề có sự sống ư?
Diệp Trùng ngẩng đầu nhìn đồng hồ kim kiểu cũ trên tường. Đây là do hắn ba năm trước nhặt được dưới chân núi một núi rác cách chỗ này 10km. Lúc đó, bộ cơ của đồng hồ này đã bị hư, Diệp Trùng phải tốn không ít thời gian để sửa chữa nó, nó cũng đã đào thải cái đồng hồ quả lắc còn cũ hơn nó trước đây vẫn treo trên tường.
3 giờ 42 phút giờ Farr, Diệp Trùng biết, qua 13 phút nữa, nhiệt độ bên ngoài sẽ đạt tới nhiệt độ thích hợp nhất để đi ra ngoài trong 1 ngày, nhưng thời gian này sẽ kết thúc lúc 6 giờ 17 phút giờ Farr. Còn những khoảng thời gian khác, bên ngoài nếu không nóng như lò nướng thì lạnh giá như mùa đông.
Nếu không có gì bất ngờ, tối hôm qua chính là thời gian đổ rác. Diệp Trùng suy nghĩ hôm nay đi ra ngoài, không biết có thể đào được gì mới không. Đồ ăn trong nhà tạm thời không thiếu, con Bách Phệ Thử lần trước săn được vẫn còn hơn một nửa chưa ăn hết, trong vòng 3 ngày không sợ thiếu ăn. Huống chi trong nhà còn có một chút thức ăn hữu cơ lỏng, chỉ là mùi vị so với thịt tươi thì quá tệ, mùi vị nhạt nhẽo, Diệp Trùng đã rất lâu không có ăn qua.
3 giờ 55 phút giờ Farr, gần như đồng thời, Diệp Trùng giống như mũi tên rời cung, xông ra ngoài. Thời gian đối với Diệp Trùng mà nói thật sự là quá quý giá. Địa điểm đổ rác lần này của thuyền rác không người lái cách nhà Diệp Trùng nửa tiếng đi đường, cũng tức là, Diệp Trùng tốn 1 giờ để đi đường, thời gian dư thừa để đào chỉ có không tới nửa giờ.
Diệp Trùng giống như một con thú hoang nhanh nhẹn, luồn lách giữa khe hở nhỏ hẹp giữa đống rác lộn xộn, không hề có chút mảy may trở ngại. Địa hình này Diệp Trùng nắm rõ như lòng bàn tay, hắn tin rằng dù hắn nhắm mắt cũng tuyệt đối không đi sai đường.
Gió thốc vào mặt rít bên tai, Diệp Trùng rất thoải mái hưởng thụ loại khoái cảm tốc độ này. Nhưng hắn vẫn như cũ cẩn thận cảnh giác hoàn cảnh xung quanh, muốn tồn tại trên hành tinh rác, không thể không chiến đấu với đủ loại sinh vật biến dị bất cứ lúc nào cũng có thể xông ra.
Hành tinh rác tuy rằng không thích hợp để con người sinh tồn, nhưng đối với sinh vật biến dị mà nói, nơi đây không nghi ngờ gì, chính là thiên đường. Hoàn cảnh ác liệt nơi đây đối với năng lực sinh tồn cực mạnh của biến dị sinh vật ảnh hưởng cực kỳ yếu ớt. Nơi đây có tài nguyên phong phú: rác. Giống như Bách Phệ Thử, gần như cái gì cũng là đồ ăn của chúng, cho nên, trên hành tinh rác này, bọn chúng tăng trưởng với tốc độ kinh người.
Nơi đây cũng không giống phần lớn những hành tinh “trinh nữ” chưa được khai thác khác, sẽ có rất nhiều sư sĩ đi mạo hiểm. Trên đời này tuyệt không có sư sĩ nào nguyện ý phí thời gian tới nơi này. Không có sự săn bắt của sư sĩ, sinh vật biến dị thiếu đi kẻ địch mạnh nhất của mình.
Nhà của Diệp Trùng ở bên trong một núi rác, thông với bên ngoài bằng một khe hở rộng không tới 4m, lâu lâu lại lòi ra những thanh kim loại chắn ngang làm con đường trông có vẻ đầy nguy hiểm.
Tốc độ của Diệp Trùng không hề bị giảm bớt, 2 chân hắn đầy tính bạo phát, mỗi một bước đều sải rất dài, có lẽ động tác lúc này của hắn giống như loài vượn, nhanh nhẹn khiến người khác khó tin nổi. Nhưng hành tinh rác sẽ không có người nào khác, một màn kinh người này chỉ có thể để một mình Diệp Trùng hưởng thụ thôi.
Hai chân Diệp Trùng lại đạp mạnh một cái, nhảy lên cao, đợi tới khi lên tới mức cao nhất, liền nắm lấy một thanh titanium nằm ngang trên không trung, thân hình đung đưa, lộn người vài cái trên không đã đứng vững trên bề mặt trên núi rác.
Diệp Trùng không tiếp tục chạy tới trước mà ngón trỏ tay phải vuốt nhẹ một cái nhẫn kim loại đen thui không bắt mắt chút nào đang đeo trên ngón giữa tay trái, hô nhẹ: Ôn Ni.
Một quang giáp màu than chì xuất hiện trước mắt Diệp Trùng, Diệp Trùng theo thói quen, lẩm bẩm, than thở: “Lần này nếu có thể tìm được một bộ nhận lệnh bằng sóng não thì tốt, khống chế bằng âm thanh thật sự là có chút không ổn rồi.” Vừa nói vừa khéo léo chui vào buồng lái.
Ôn Ni giống phần lớn quang giáp hình người khác, khoảng 3m, thân giáp, 2 cánh tay và 2 chân cứng cáp làm cho Ôn Ni nhìn giống như một khối sắt, còn cái đầu trọc lóc lại có chút khôi hài. Do thời gian đã quá lâu, bề mặt quang giáp ảm đạm vô quang, nhưng những gai nhọn được gắn lộn xộn trên vai, đầu gối thô tròn lộ ra vài phần hung hãn. Trên thân Ôn Ni đầy những vết thương khác nhau, có vết cào, có dấu răng, làm người ta nhìn mà sợ. Nhưng rõ ràng bảo trì cực tốt, trên bề mặt quang giáp không có chút bụi, chứng tỏ Diệp Trùng rất trân trọng nó.
Nếu không phải có Ôn Ni, Diệp Trùng có thể không thể sống tới tận bây giờ, ít nhất Diệp Trùng tin rằng, bản thân nếu không điều khiển quang giáp thì tuyệt đối không thể địch lại 2 con Bách Phệ Thử trở lên, mà Bách Phệ Thử trước giờ không khi nào có ít hơn 5 con cùng hoạt động. Ở tại hành tinh rác, yếu ớt đồng nghĩa với có thể chết bất cứ lúc nào. Ở chỗ này, quy tắc mạnh được yêu thua, cá lớn nuốt cá bé của tự nhiên thể hiện rõ nét tới cùng cực.
Nói tới cái quang giáp này không thể không nói tới một người, chính là cha nuôi của Diệp Trùng. Diệp Trùng chỉ biết cha nuôi tên là Cao Thế Xương, ngoài ra cái gì cũng không biết. Theo như cha nuôi nói, vốn là trên hành tinh rác này chỉ có một mình ông, nhưng đột nhiên một ngày nọ phát hiện Diệp Trùng, trên người viết 2 chữ Diệp Trùng. Còn về cha nuôi làm sao tới hành tinh rác này, trước kia làm gì, cha nuôi trước giờ đều không đề cập tới.
Cái quang giáp này là do cha nuôi đào ra. Đây vốn là một quang giáp dân dụng bình thường, sau khi được cha nuôi cặm cụi cải biến lại, đã hoàn toàn thay đổi. Theo như ông nói, ở thế giới bên ngoài, có thể nói quang giáp là vật bất ly thân (gốc là 人手一台), hơn nữa vì tỉ lệ thu hồi rất cao nên muốn đào được một hai cái ở hành tinh rác, chỉ khi ngươi cực kỳ may mắn. Dưới sự hun đúc, cảm nhiễm của cha nuôi, Diệp Trùng đối với việc chế tạo quang giáp cực kỳ có hứng thú, cha nuôi đối với hắn cũng ra sức tài bồi, hai người thường thường ở trong nhà vây quanh cái quang não (giống như CPU của máy vi tính ấy) cũ mốc meo đó mà thảo luận sôi nổi. Cái quang giáp này được đặt tên là Ôn Ni, theo cha nuôi nói Ôn Ni là một loại động cơ quang giáp có nhãn hiệu lâu đời rất uy tín.
Không giống cha nuôi chỉ thích cải tiến, Diệp Trùng đối với việc điều khiểng quang giáp dường như có trực giác và sự nhạy cảm trời sinh. Cho nên, Ôn Ni cũng đều là do Diệp Trùng điều khiển. Cha nuôi cũng từng nói qua, Diệp Trùng không chừng tương lai sẽ trở thành một sư sĩ ưu tú.
Trong 1 lần gặp 5 con Bách Phệ Thử, sau khi một trận kịch chiến chạy trốn thành công, Diệp Trùng bắt đầu có ý định trui rèn kỹ năng thực chiến của mình. Kể từ khi lần đầu tiên hắn được thịt chuột tươi, hắn không còn chút hứng thú nào với thức ăn hữu cơ lỏng từ máy chế biến thức ăn.
Tags:
相关文章
Siêu máy tính dự đoán Atalanta vs Club Brugge, 00h45 ngày 19/2
Bóng đáNguyễn Quang Hải - 18/02/2025 08:26 Máy tính ...
【Bóng đá】
阅读更多Dự đoán Colombia vs Chile (6h 29/6) bởi chuyên gia Matt Law
Bóng đá...
【Bóng đá】
阅读更多Nhận định, soi kèo U20 Pháp vs U20 Hàn Quốc, 01h00 ngày 23/5
Bóng đá...
【Bóng đá】
阅读更多
热门文章
- Nhận định, soi kèo Duhok vs Dhofar, 22h59 ngày 19/2: Không còn động lực
- Nhận định, soi kèo Bodo Glimt vs HamKam, 22h00 ngày 11/6
- Nhận định Bolivia vs Peru, 04h30 19/6 (Copa America)
- Nhận định, soi kèo Varbergs BoIS FC vs Halmstads, 22h30 ngày 10/6
- Nhận định, soi kèo U20 Syria vs U20 Thái Lan, 14h00 ngày 20/2: Nỗ lực hết mình
- Nhận định, soi kèo St. Gallen vs Basel, 21h30 ngày 14/5
最新文章
-
Nhận định, soi kèo Beitar Jerusalem vs Hapoel Jerusalem, 18h30 ngày 21/2: Trái đắng xa nhà
-
Cô giáo Hà Thị Vân Anh và những cuốn sách tiếng Việt song ngữ. (Ảnh: NVCC)
Năm 2018, cô giáo Vân Anh đã hoàn thành hai cuốn Tiếng Việt trình độ A và Tiếng Việt trình độ B. Ở cuốn thứ hai, cô Vân Anh chịu trách nhiệm phần tiếng Việt, còn đồng nghiệp Victoria Musiychuk chịu trách nhiệm về phần trình bày, trang trí hình ảnh và toàn bộ phần tiếng Ukraine.
Từ năm 2019, cô bắt tay thực hiện cuốn thứ ba là Tiếng Việt nâng cao. Mới đây, cuốn sách dày 242 trang này đã được cô hoàn thành với nỗ lực cao trong thời gian diễn ra dịch Covid-19.
Đây cũng là bộ sách song ngữ Việt-Ukraine đầu tiên do Nhà xuất bản Helvetica in ấn và phát hành rộng rãi trên toàn Ukraine.
Hóa giải khó khăn học tiếng Việt
Đã nhiều viên là giáo viên Bộ môn tiếng Việt tại Trường Đại học Tổng hợp Quốc gia Kiev Taras mang tên Taras Shevchenko, cô Vân Anh cho biết việc đưa sách từ Việt Nam sang Ukraine là cả một vấn đề khó khăn.
Cô chia sẻ: "Không phải lúc nào cũng mua được đủ số sách mình cần và mang được sách sang đúng thời điểm, vì khoảng cách không gian địa lý giữa hai nước khá xa. Với lại, do đặc thù ngôn ngữ của mỗi nước có nhiều điểm chưa tương đồng và các bài học chưa đủ đáp ứng theo chương trình dạy ở trường".
Các sinh viên của Bộ môn tiếng Việt cũng nói rằng: "Các quyển sách giáo khoa Tiếng Việt của Việt Nam rất hay, dễ hiểu nhưng khi sang Việt Nam thực hành nói, chúng em không hiểu những câu mà người Việt Nam nói khi đối thoại. Chúng em thích những bài hội thoại có tính chất dân dã, đời thường để dễ giao tiếp".
Chính vì vậy, các bài hội thoại trong các quyển sách này mang tính rất đời thường. Những gì mà người Việt Nam gặp nhau khi nói chuyện thì cũng được đưa vào trong sách để người học có thể sử dụng chúng dễ dàng khi giao tiếp với người Việt.
Ngoài ra, các sinh viên còn sử dụng kém các nhóm từ đồng nghĩa, thường không phân biệt được khi nào cần nói từ này mà không dùng từ kia nên trong quyển sách nâng cao, phần ngữ pháp thường được chú trọng vào cách phân biệt và sử dụng các từ thuộc nhóm từ đồng nghĩa.
Theo bố cục của một số sách giáo khoa tiếng Việt ở Việt Nam, thường là phần hội thoại trước, sau đó là chú thích ngữ pháp, rồi đến phần bài đọc, bài tập và sau cùng là bài đọc thêm. Với bố cục như thế, khi dạy giáo viên lại phải lọc các từ mới trong bài hội thoại và bài đọc, sau đó lại tìm các cấu trúc ngữ pháp để giải thích để các sinh viên dễ hiểu.
Cho nên, trong bộ sách tiếng Việt này bố cục có những cải tiến khác để phù hợp hơn với việc học tiếng Việt ở nước ngoài.
Đối với cuốn dành cho trình độ A và trình độ B thì bố cục sẽ chia ra làm 4 phần: Bài học (bao gồm: Từ vựng, ngữ pháp, bài luyện), Bài tập, Bài đọc và Phát âm.
Còn với cuốn tiếng Việt nâng cao thì bố cục sẽ chia làm 8 phần: Từ vựng (được liệt kê từ bài Hội thoại, Bài đọc và đôi khi từ các ví dụ), Ngữ pháp, Bài luyện, Bài Hội thoại, Bài đọc, Bài tập, Bài Đọc thêm và Ca dao, tục ngữ, thành ngữ và các câu nói hay.
Hành trình ý nghĩa với những niềm vui
Bắt đầu viết sách từ tháng 7/2017, các cuốn sách của cô Vân Anh đã được các giáo sư, tiến sĩ của Khoa, Viện hàn lâm và Trường Đại học khác nhận xét và trình Hội đồng khoa học của Khoa, Viện Ngôn ngữ và Trường Đại học Tổng hợp Quốc gia Kiev mang tên Taras Shevchenko để thông qua, sau đó đã được trường duyệt cấp kinh phí in ấn.
Cũng trong thời điểm đó, rất may là bộ sách đã được Nhà xuất bản Helvetica - một trong những Nhà xuất bản hàng đầu của Ukraine tìm đến và đề nghị ký hợp đồng được độc quyền xuất bản và phát hành trong vòng ba năm.
Cô Vân Anh chia sẻ, việc viết sách buộc phải nhanh nên cô đã viết cấp tốc cả ngày lẫn đêm, liên tục mấy tháng trời để có sách học. Trong thời gian đó cô vừa dạy ở trường, vừa dạy ở trung tâm Tiếng Việt và tối về nhà lại vùi đầu vào việc viết sách.
Bìa sách tiếng Việt của cô Hà Thị Vân Anh. (Ảnh: NVCC)
"Có những hôm làm việc đến 3-4 giờ sáng, rồi phải chuẩn bị bài để lên lớp buổi sáng. Thời gian đó cô hầu như thức trắng đêm, có hôm cứ phải mắt nhắm mắt mở mà viết. Nhiều lúc mệt mỏi quá, cô muốn bỏ ý định viết tiếp sách, nhưng lại nghĩ cần phải có một bộ sách tiếng Việt hoàn chỉnh cho các em sinh viên nên cô lại cố gắng viết cho xong. Khi hoàn thành xong bộ sách cô rất mừng mặc dù mắt đã bị mờ đi rất nhiều".
Điều cô Vân Anh thấy hài lòng là hai cuốn sách đầu đã được đưa vào dạy thử nghiệm và đã có kết quả tốt. Nhờ có nhiều năm kinh nghiệm giảng dạy trực tiếp với các sinh viên nên cô đã hiểu điểm yếu của sinh viên để khi viết đưa vào chương trình học các bài học thiết thực trong giao tiếp hàng ngày, giúp các em thuận lợi hơn trong việc học.
Như vậy, bộ sách tiếng Việt đã được thực hiện như mong ước của cô giáo Việt ở xứ người. Cuốn sách này không chỉ dành riêng cho các em sinh viên của trường Đại học mà còn dành cho tất cả những người yêu thích học tiếng Việt trên thế giới có thể tiếp cận.
Cô Vân Anh hy vọng, bộ sách ít nhiều sẽ giúp cho người học hiểu và yêu tiếng Việt, yêu đất nước, con người Việt Nam và để tiếng Việt sẽ ngày càng được lan tỏa rộng ra khắp thế giới.
" alt="Bộ sách song ngữ tâm huyết của cô giáo dạy tiếng Việt ở Ukraine">Bộ sách song ngữ tâm huyết của cô giáo dạy tiếng Việt ở Ukraine
-
Nhận định, soi kèo Diagoras Rodos vs Iraklis 1908, 20h00 ngày 15/5
-
Nhận định, soi kèo Canberra Croatia vs West Canberra Wanderers, 16h30 ngày 17/5
-
Soi kèo góc Aston Villa vs Liverpool, 2h30 ngày 20/2
-
Nhận định Ecuador vs Nhật Bản, 06h00 25/6 (Copa America)