您现在的位置是:NEWS > Ngoại Hạng Anh
Soi kèo chẵn/ lẻ Almeria vs Sociedad, 20h ngày 8/1
NEWS2025-03-23 02:56:36【Ngoại Hạng Anh】9人已围观
简介èochẵnlẻAlmeriavsSociedadhngàhôm nay ngày mấy âm Hoàng Tài - 07/01/2023 0hôm nay ngày mấy âmhôm nay ngày mấy âm、、
很赞哦!(1)
相关文章
- Nhận định, soi kèo Hàn Quốc vs Oman, 18h00 ngày 20/3: Trở lại quỹ đạo
- Những con chó thông minh nhất thế giới game
- Au Mobile tung phiên bản mùa hè ‘gây nghiện’
- Truyện Phim Giả Tình Thật
- Soi kèo góc Thổ Nhĩ Kỳ vs Hungary, 0h00 ngày 21/3
- Bloomberg: Microsoft sẽ giới thiệu nhiều mẫu Surface mới
- Truyện Hoa Sơn Tiên Môn
- Tại sao AoE vẫn có chỗ đứng vững chắc trong cộng đồng game Việt?
- Nhận định, soi kèo Kosovo vs Iceland, 2h45 ngày 21/3: Nhỏ mà có võ
- Cách chặn một người trong BBM trên iPhone, Android
热门文章
站长推荐
Nhận định, soi kèo Motown vs Westchester SC, 06h30 ngày 19/3: Ca khúc khải hoàn
Triệu Phá Nô vừa muốn cất lời, thiếu niên lại cúi đầu nói thêm một câu: "Đây là mệnh lệnh của ta."
Tất cả mọi người đều cho rằng thiếu niên này là họ hàng của Triệu Phá Nô, Triệu Phá Nô nhân cơ hội đi quan sát thực địa Tây Vực, dẫn theo rèn luyện một phen, chỉ có Triệu Phá Nô biết rõ mệnh lệnh vừa rồi của thiếu niên có hàm ý thế nào.
Triệu Phá Nô cầm lại túi nước, nhưng không uống. Cầm túi nước đeo lại bên hông, trong đầu hắn xuất hiện một ý niệm, hắn nhất định phải đưathiếu niên còn sống ra khỏi sa mạc, cho dù có phải dùng máu tươi của bọn họ làm nước.
"Ngươi ra vào sa mạc nhiều lần, nhiều người như vậy nhưng chỉ cóngươi quen thuộc sa mạc nhất, chúng ta có sống sót hay không quan trọngnhất là ngươi, do đó ngươi mau uống nước đi, để duy trì suy nghĩ củangươi tỉnh táo, có thể nghĩ ra ý tưởng dẫn chúng ta ra khỏi sa mạc. Chodù chúng ta đều phải chết, ngươi cũng phải chết cuối cùng." Thiếu niêntuy rằng nói đến chuyện sinh tử của bọn họ, nhưng ngữ khí lại dường nhưchuyện đó chẳng liên quan gì đến mình.
Đi trong sa mạc suốt bảy ngày, đói khát, khô cạn, cái chết cận kề dày vò bọn họ, không ít người ý chí sớm suy sụp, trên mặt tràn đầy vẻ u ámvà tuyệt vọng. Nhưng đây cùng lắm chỉ là một thiếu niên mười hai mười ba tuổi, tuy rằng cũng là môi khô nứt, khuôn mặt tiều tụy, thần sắc vẫntrong trẻo nhưng lạnh lùng thản nhiên.
Mặt trời không chút lưu tình, thiêu đốt mặt đất, thiêu đốt thân thểcủa bọn họ, sinh mệnh của bọn họ từng giọt từng giọt bốc hơi lên. Mỗimột hạt cát vàng óng ánh đều giống như một vũ điệu của tử thần, hoannghênh bọn họ tiến đến.
Đang đi phía trước, Triệu Phá Nô đột nhiên dừng lại thủ thế, tất cảmọi người đều dừng bước. Thiếu niên nhìn thấy bộ dáng Triệu Phá Nônghiêng tai lắng nghe, cũng tập trung nghe thử.
"Leng keng, leng keng. . ." Tiếng chuông lúc ẩn lúc hiện.
Vài người vui mừng kêu lên, "Tiếng đà linh*! Là tiếng đà linh!"
*Đà linh là lục lạc đeo trên cổ lạc đà.
Từ sự bao trùm của cái chết thấy được một tia hy vọng có đường sống,tiếng chuông này dường như còn ở xa phía chân trời, giống như âm thanhtự nhiên xuất hiện.
Sắc mặt thiếu niên vẫn trong trẻo nhưng lạnh lùng như trước, khi phải đối mặt với cái chết, hắn không ảm đạm tuyệt vọng, khi có hy vọng đượcsống, hắn cũng không vui sướng hưng phấn, hiện ra hết thảy đều là vẻlạnh nhạt, như thể mọi sự đều không liên quan đến mình.
Triệu Phá Nô phất tay ý bảo mọi người im lặng, "Tiếng chuông có chútkỳ lạ, nếu là đoàn lạc đà của thương nhân, âm thanh không thể nhỏ nhưvậy được, nghe như thể chỉ có một con lạc đà, chẳng lẽ chỉ có vài ngườilại dám đơn độc đi qua sa mạc? Đây là Tây Vực, người đến có thể là kẻđịch hay không còn chưa xác định được, nhất định phải đề cao cảnh giác."
"Leng keng, leng keng... "
Cùng với tiếng đà linh, phía cuối sa mạc, giữa muôn trùng ánh vàngthiêu đốt, một bóng dáng màu xanh lục lay động từ từ xuất hiện. Đoànngười bảy ngày không không thấy màu xanh biếc, bỗng nhiên sinh cảm giácthân thiết, vẻ lạnh nhạt của thiếu niên dường như cũng giảm đi vài phần. Đợi đến khi tới gần, mọi người mới thấy rõ trên lạc đà trắng như tuyếtmột bóng dáng nho nhỏ, cùng lắm chỉ bảy tám tuổi, một thân váy áo màulục, lúm đồng tiền như hoa.
Mọi người nhướng cổ nhìn xem, lại không biết rõ là ai, một lạc đà đẹp đẽ lạ thường, một cô bé khả ái tựa tinh linh, mọi người chỉ cảm thấy kỳ lạ, trong phút chốc nhớ tới rất nhiều truyền thuyết Tây Vực hoangđường, Tuyết Sơn thần nữ, hoang mạc yêu nữ. . .
Tiểu cô nương cười, vẫy vẫy tay với bọn họ, "Mẹ bảo tôi tới đưa mọi người ra khỏi sa mạc."
Triệu Phá Nô hỏi: "Mẹ cô là ai? Cô tới một mình sao?"
Tiểu cô nương kinh ngạc nói: "Mẹ tôi chính là mẹ tôi nha! Sao lại nói tôi đi một mình?" đoạn vỗ vỗ lạc đà, "Tôi có Linh Đang, đây là bằng hữu nhị ca tặng cho tôi", rồi chỉ chỉ phía sau mình, "Còn có Tuyết Lang, mẹ căn dặn tỷ ấy bảo vệ tôi."
Mọi người lúc này mới phát hiện phía sau lạc đà nhỏ xuất hiện một con sói, toàn thân lông trắng như tuyết. Một con sói lại làm cho mọi ngườidè dặt nghĩ tới từ "cao quý". Nhưng một con lạc đà lại không sợ sói, một con sói lại không ăn lạc đà trước mặt? Mọi người còn chưa hết kinhngạc, "Còn có. . .", tiểu cô nương lại lấy ra một ống sáo trúc nhỏ từtrong cổ áo, ô ô thổi hai tiếng, ngửa đầu nhìn theo hai con chim điêutrên trời theo tiếng sáo bay xuống: "Còn có Tiểu Khiêm và Tiểu Đào, đâylà bằng hữu mà phụ thân tặng cho tôi."
Hai con bạch điêu còn chưa lớn lắm, nhưng khi giương cánh trong không trung đã hiện rõ vẻ oai phong bá chủ bầu trời. Một con đậu trên lưnglạc đà, con còn lại muốn đậu trên đầu sói, nhưng sói kêu ô một tiếngcảnh cáo, lại giơ vuốt muốn đánh, nó đành phẫn nộ bay lên, nhưng khôngcam tâm vẫn bay vòng xung quanh tìm thời cơ đậu xuống, tiểu cô nươngcười nói: "Tiểu Đào, không cần đậu trên Tuyết tỷ tỷ, đậu trên lưng LinhĐang nghỉ ngơi một chút đi!"
Mọi người thấy được càng thêm ngạc nhiên, thật là hiếm thấy, cũnghiểu được vì sao tiểu cô nương có thể tìm thấy bọn họ. Thân hình TriệuPhá Nô chấn động, trong lòng bỗng nhiên phiên giang đảo hải*, hắn vừatinh tế đánh giá cô gái, vừa hỏi: "Mẹ cô họ gì? Cha cô họ gì? Cô tên làgì? Tại sao mẹ cô lại lệnh cô dẫn chúng ta qua sa mạc?"
*Phiên giang đảo hải: sông cuộn biển gầm, ý nói trong lòng chấn động.
"Ôi chao! Mẫu thân chính là mẫu thân à! Tôi tên là Vân Ca, mẹ tôi kểcó vị Triệu thúc thúc đối với mẹ có ơn, nên sai tôi đến dẫn đường. Mọingười có đi hay không đây? Nếu muốn chỉ hai ngày là có thể ra khỏi samạc!" Vân Ca ngồi trên lưng lạc đà, khi nói chuyện, hai chân đu đưa đuđưa. Trên chân nàng là một đôi giày màu xanh lá mạ, phía trên giày cóđính một viên ngọc Long Nhãn lớn. Đôi giày nàng đi vẫn đúng theo quy củ, nhưng chỉ là giày che một nửa, vẫn lộ ra mu bàn chân trắng như tuyết,theo nhịp rung động của chân nàng, đôi giày lúc ẩn lúc hiện dưới gấu váy xanh lục.
Vân Ca thấy thiếu niên chăm chú nhìn vào chân mình, bởi vì tuổi cònnhỏ nên vẫn hồn nhiên khờ dại, cũng không cảm thấy có gì ngượng ngùng,ngược lại còn cười ngọt ngào với thiếu niên. Thiếu niên lại thông minhtrước tuổi, vốn đã hiểu rõ các chuyện thế sự, đây là hành động vô ý,nhưng thấy Vân Ca cười, mặt không khỏi đỏ lên, vội vàng hướng tầm mắt ra chỗ khác, vẻ thờ ơ lạnh lùng không hợp với tuổi cũng giảm đi vài phần.
Triệu Phá Nô nhìn thấy tiểu cô nương này còn khờ dại chưa hiểuchuyện, không ngờ lại cố tình giấu giếm, biết có hỏi nữa cũng không cókết quả, chỉ có thể từ bỏ. Tên một đôi chim điêu mà khơi gợi lại chuyệncũ, trong lòng đau xót khó nói, tuy biết rằng vạn phần không có khảnăng, nhưng chính mình lại mơ hồ ngóng trông những suy nghĩ đó là thật.
"Tôi họ Triệu, Vân Ca, vậy phiền cô dẫn đường."
Vân Ca nhảy xuống lạc đà, cười cung kính hành lễ với Triệu Phá Nô:"Triệu thúc thúc, Vân Ca thay mẫu thân vấn an ngài", rồi chỉ vào mộtloạt túi nước trên lưng lạc đà: "Đây là nước cho Triệu thúc thúc"
Mọi người không chờ nàng nói xong, đã cùng nhau hoan hô, không còn vẻ ủ dột lúc trước, cười đùa nói: "Triệu gia, ngài chính là cứu tinh củachúng ta."
Triệu Phá Nô cởi xuống một túi nước, đang muốn đưa tới chỗ thiếuniên, lại phát hiện Vân Ca đã đích thân cầm túi nước đưa cho hắn: "Huynh tên là gì?"
Thiếu niên tựa như không nghe được câu hỏi của Vân Ca, vẫn im lặngtiếp nhận túi nước, im lặng uống. Những người khác đều liên tiếp nói lời cảm tạ với Vân Ca, nhưng thiếu niên cũng không có một tiếng cám ơn,thậm chí một ánh mắt tỏ lòng biết ơn cũng đều không có, vẻ mặt gần nhưhờ hững. Vân Ca lại không thấy chút gì kỳ lạ, chỉ chắp hai tay sau lưng, ngẩng đầu cười tủm tỉm nhìn hắn.
Khi thiếu niên cầm túi nước đưa trả cho Vân Ca, nhìn thấy ánh mắtcong cong tựa mảnh trăng non của nàng, rốt cục thản nhiên nói: "TriệuLăng."
Vân Ca lập tức cất tiếng gọi trong trẻo: "Lăng ca ca", cùng với mộtnụ cười tươi đẹp như nhân gian trong một ngày nắng tháng tư. Chưa baogiờ bị người khác gọi như vậy Triệu Lăng chợt cảm thấy tận sâu trong nội tâm vốn tối đen như mực của mình bỗng nhiên xuất hiện một tia nắng mặttrời.
Tòa nhà tráng lệ, lò hương bằng đồng thau tỏa ra làn khói nhẹ mịt mù làm cho bóng người ngồi ở trên cao thoáng mơ hồ.
Một cậu bé chỉ khoảng bốn tuổi đứng ở giữa yến tiệc, hai tay chắp sau lưng đọc sách:
". . . Chúng thánh phụ đức, hiền năng tá chức, giáo hóa đại hành,thiên hạ hòa hiệp, vạn dân giai an nhân nhạc nghị, các đắc kì nghi, động tác ứng lễ, tòng dung trung đạo. Cố Khổng Tử viết: "Như hữu vương giả,tất thế nhi hậu nhân", thử chi vị dã. Nghiêu tại vị thất thập tái, nãitốn vu vị dĩ thiện Ngu Thuấn. Nghiêu băng, thiên hạ bất quy Nghiêu tửĐan? Nhi quy Thuấn. Thuấn tri bất khả tích, nãi tức thiên tử chi vị, dĩVũ vi tương, nhân Nghiêu chi phụ tá, kế kì thống nghiệp, thị dĩ thùycủng vô vi nhi thiên hạ trì. Khổng Tử viết: 'Thiều tẫn mĩ hĩ, hựu tẫnthiện hĩ', thử chi vị dã. Chí vu Ân Trụ, nghịch thiên bạo vật, sát lụchiền tri, tàn tặc bách tính. . ."
Tạm dịch: "Chúng ta phụng thánh đức, người có đức hạnh đảm nhận chứcvụ, chăm lo đại sự, thiên hạ hòa hợp, vạn dân an nhân vui sống, chuyệnnày là đương nhiên, làm việc đúng với lễ nghi, nửa đường còn lại tất sẽung dung tự tại. Cố Khổng Tử viết: "Nếu như có bậc vương giả cai trị, ắt một thế hệ sau mới có nhân nghĩa", chính là như thế. Vua Nghiêu tại vịbảy mươi năm, mới nhường ngôi cho Thuấn lập nên triều Ngu. Vua Nghiêubăng hà, thiên hạ bất quy Đan thái tử của vua Nghiêu (thái tử Đan Chu),mà thuận theo Thuấn. Thuấn biết không thể làm vua mãi mãi, về sau đãtrao ngôi vị Thiên tử cho Vũ, theo như cách vua Nghiêu đã làm, kế tục sự nghiệp, việc này không phải là vô nghĩa mà là vì thái bình của thiênhạ. Khổng Tử viết "Thiều* vô cùng tươi đẹp, cũng vô cùng lương thiện",âu cũng là như vậy. Về phần Ân Trụ, nghịch thiên bạo vật, giết ngườihiền đức, tàn ác với dân chúng...
*Thiều: tên một khúc nhạc của vua Thuấn.
Đoạn này rất khó chuyển ngữ, nên tớ chỉ tạm dịch theo ý hiểu, không thể chính xác hết được nhé.
Hai bên mọi người lắng nghe nét mặt lộ vẻ thán phục, gọi là thần đồng quả là không sai. Ông già ngồi ở trên cao cũng phải mỉm cười gật gậtđầu.
Cậu bé đọc hết sách, vừa định như bình thường sẽ nhào vào lòng mẫuthân, lại lập tức nhớ lại mẫu thân trước đó đã nhiều lần dặn dò, vì thếlàm một bộ dáng như người lớn chắp tay hành lễ, sau đó sống lưng thẳngtắp, dùng sách che mặt, từng bước từng bước nhỏ bước lui về chỗ củamình.
Bé thấy không ai chú ý, lập tức hướng mẫu thân làm mặt quỷ, mẫu thânngồi cạnh ông già phía trên cười nhẹ, gật đầu hàm ý bảo bé ngồi xuống.
............................................
Một ngày mùa hè, trời trong nắng ấm, tiếng ve kêu từng đợt.
Một bé trai năm tuổi nấp sau tấm màn che ở thư phòng, đôi mắt đen tolinh hoạt nhìn chằm chằm ra bên ngoài. Bên ngoài vang lên tiếng bướcchân vội vàng, giọng nói của một người phụ nữ ôn nhu gọi: "Lăng nhi"
Cậu bé kinh hoảng cúi xuống, lập tức nghĩ là phải lên tiếng ngăn cản, nhưng đã chậm một bước. Chỉ nghe thấy đồng thời tiếng thét chói tai,thùng nước vốn đặt ở trên cửa theo động tác đẩy cửa của người bước vào,toàn bộ thùng nước hòa lẫn mực đen đổ vào người phụ nữ mới bước vào.Người phụ nữ từ đầu đến chân biến thành một con quạ đen ướt nước. Đámthị nữ bên cạnh sợ tới mức lập tức quỳ xuống hết thảy.
Vu An người hầu cận bên cạnh cậu bé đã sợ tới mức xụi lơ trên mặtđất, trong lòng vạn phần hối hận. Hắn vừa mới được lên làm nô tài hầucận, vừa mới học được cách nịnh nọt, vừa mới tham ô được một chút tiền,vừa mới sờ soạng được tay mấy thị nữ tỷ tỷ, chẳng lẽ ông trời đố kỵ anhtài, không để cho hắn có cơ hội làm thiên hạ đệ nhất gian trá nô tài, sẽ lấy mạng của hắn.
Cậu bé căng thẳng túm lấy tấm mành, mẫu thân thích nhất là vẻ mỹ lệ, lần này khẳng định xong rồi!
Người phụ nữ đứng ở cửa phòng im lặng một hồi, lúc đầu thấy khó tinvà kinh sợ, về sau chậm rãi hóa thành vẻ mặt bất đắc dĩ, "Lăng nhi, rađây!"
Cậu bé phía sau tấm mành ló đầu ra, rất nhanh dao động một chút, lạirụt trở về, "A tỷ* cắt nát bức tranh của con, con chỉ muốn trêu đùa A tỷ thôi. Con sẽ học thuộc lòng, sẽ tập viết chữ, sẽ nghe lời tiên sinh, sẽ không bắt nạt A tỷ nữa, sẽ..."
*Bình thường có thể gọi tỷ hoặc tỷ tỷ, nhưng thêm a vào sẽ thể hiện thân mật hơn.
Người phụ nữ đi đến trước người cậu bé, nắm chặt cổ áo cậu bé kéo béra khỏi bức mành, ra sức ôm chặt bé, lại xoa nhẹ lên mặt cậu bé mấy cái.
Cậu bé càng lúc càng sợ hãi, rốt cục dừng nói lải nhải, cúi đầu, "Con sai rồi ạ."
Cô nhìn thấy bộ dáng của bé, bỗng nhiên cười ha hả, phân phó mấy thịnữ phía sau, "Các ngươi còn quỳ làm gì? Còn không đi chuẩn bị đồ dùngtắm rửa? Phải dùng bồn tắm lớn nhất."
Cậu bé vốn ăn mặc đẹp đẽ, lúc này cũng đã mực nước đầy người. Bé hámiệng, nhìn mẫu thân, vẻ mặt giận mà không dám nói gì, mẫu thân nhấtđịnh là cố ý làm thế.
Từ khi ba tuổi trượt chân rơi xuống nước một lần, bé ghét nhất là tắm rửa trong bồn tắm. Mẹ bé nhìn thấy bộ dáng của bé, cười rồi hôn lên mábé, "Là tắm rửa, hay là lĩnh phạt, tự mình chọn đi."
Cậu bé vừa định nói "Lĩnh phạt", nhưng nhìn thấy ánh mắt mẹ bé đanghướng tới Vu An, lập tức cúi đầu xuống. Quả nhiên là phụ nữ và tiểu nhân thật khó đối phó, người ta gặp một đã rất thê thảm, mà mình thì gặpphải cả hai, cam chịu số phận đi.
.................................................. .......
Giữa vô số những tấm mành, bé từng trốn ở chỗ này khiến cho mẫu thântìm không thấy, ở sau mành nhìn lén mẫu thân lo lắng, cũng từng trốn ởchỗ này, đột nhiên nhảy ra hù dọa mẫu thân và A tỷ, khi không muốn nghetiên sinh giảng bài cũng trốn tới chỗ này...
Chỉ là hôm nay, bé nghe mà không thể hiểu được người ở trước mành nói gì, bé chỉ cảm thấy sợ hãi, một loại cảm giác sợ hãi chưa bao giờ trảiqua. Mẫu thân đang quỳ ở dưới đất cầu xin, trán mẫu thân đã dập xuốngtới chảy máu, nhưng vì sao mà ánh mắt phụ thân cứ tiếp tục lạnh như băng nhìn mẫu thân. Không phải tất cả mọi người đều nói phụ thân sủng ái mẫu thân nhất sao?
"Vì Lăng nhi, nàng phải chết!" Phụ thân chỉ nói một câu đơn giản, bé lại không thể nào hiểu được.
Tại sao lại vì mình? Mình mới không cần mẫu thân đau lòng. Cậu béđang muốn từ sau mành chui ra, nhưng Vu An phía sau dùng sức giữ chặttay và bịt miệng bé. Vu An đầu đầy mồ hôi lạnh, trong ánh mắt đều là cầu xin. Cậu bé quyết định dằn lòng xuống, động đậy một chút cũng khôngđược.
Hai cung nữ kéo mẫu thân ra ngoài, mẫu thân trước giờ vốn chỉ nức nởcầu xin, giờ biến thành tiếng kêu thê lương: "Làm ơn cho thần thiếp gặpLăng nhi lần cuối, Lăng nhi, Lăng nhi, Lăng nhi... "
Máu tươi từ trán mẫu thân tuôn rơi trên mặt đất.
Từng giọt, từng giọt, từng giọt...
Thẫm đẫm giữa sàn nhà, cảnh tượng đó trong lòng hắn cả đời cũng không quên được.
Mùi máu tanh kia vĩnh viễn tồn tại trong đại điện, cũng vĩnh viễn tồn tại trước mũi hắn.
Tiếng mẫu thân khi thì cầu xin bi thống, khi thì tuyệt vọng thêlương, ở trong đại điện tăm tối đó, cùng với mùi máu tươi, quanh quẩnkhông dứt.
Hàng đêm, hàng ngày, hàng tháng, hàng năm.
Hàng năm, hàng tháng, hàng ngày, hàng đêm...
Chưa bao giờ chấm dứt...
Lăng nhi, Lăng nhi, Lăng nhi...
Máu tươi kia rơi càng lúc càng nhanh, càng rơi càng nhiều, đã muốn bao phủ đến lồng ngực của hắn.
Mẫu thân, không phải lỗi của con! Không phải lỗi của con..."
Là của hắn sai, là hắn hại chết mẫu thân, là hắn sai. . .
"Lăng ca ca, Lăng ca ca. . ." Vân Ca nhẹ lay Triệu Lăng.
Cả người Triệu Lăng trong tấm thảm co lại, một đầu đầy mồ hôi lạnh, lại cắn chặt môi, một tiếng cũng không chịu phát ra.
.................................................. ..
Triệu Lăng trong ác mộng tỉnh lại trong nháy mắt, lập tức đẩy Vân Cara: "Nô tài to gan, ai cho phép ngươi..." Lúc nhìn rõ là Vân Ca, thấy rõ ràng mình đang ngủ ở sa mạc rộng lớn nhất trong thiên hạ, chứ khôngphải ở trong bóng tối bao trùm trong cung điện, hắn lập tức thu lại lờinói, ánh mắt dần dần từ lạnh lùng nghiêm nghị chuyển thành mơ màng.
Vân Ca bị Triệu Lăng đẩy ngã đập mông xuống đất, nàng đứng dậy xoa mông, nhỏ giọng hỏi: "Huynh gặp ác mộng sao?"
Triệu Lăng bình tĩnh nhìn vào bóng đêm, tựa hồ không hề nghe thấy câu hỏi của Vân Ca. Vân Ca tới bên đống lửa, lục lọi chiếc túi đem theo bên mình một hồi, tìm ra mấy miếng táo chua thả vào trong nước, đợi chonước nấu sôi, đoạn đưa cho Triệu Lăng.
Triệu Lăng nhìn chằm chằm vào cái bát mà Vân Ca đưa, không có ý địnhnhận lấy. Vân Ca nhẹ giọng nói: "Màu sắc tuy rằng khó coi, nhưng hiệuquả tốt lắm, quả táo chua có tác dụng làm ổn định tinh thần."
Triệu Lăng vẫn không động đậy, ánh mắt Vân Ca lại đảo qua một vòng,"Khi tôi không chịu uống thuốc, mẹ tôi đều hát cho tôi nghe dụ tôi uốngthuốc, tôi cũng hát cho huynh nghe, được không?" Nàng nói xong khẽ hátlên, Triệu Lăng nhìn thoáng qua mọi người đều đang ngủ say, đành cầm bát lên uống.
Vân Ca cười tủm tỉm nhìn hắn, Triệu Lăng uống xong, lập tức lại nằmxuống. Vân Ca ôm lấy thảm nhìn hắn một cái, dịch sang chỗ hắn một chút.Nàng dịch sang một tấc, Triệu Lăng trầm mặc lui về phía sau một tấc, Vân Ca lại dịch sang một tấc, Triệu Lăng lại lui về phía sau một tấc, VânCa lại dịch sang một tấc, Triệu Lăng lại lui về phía sau một tấc. . .
Triệu Lăng rốt cục không thể nhịn được nữa, hạ thấp giọng, hỏi: "Cô muốn làm gì?"
"Tôi không ngủ được, đúng lúc huynh cũng không ngủ được, chúng tacùng nói chuyện, có được không? Huynh kể chuyện trước đây của huynh chotôi nghe được không?"
"Không."
"Vậy tôi kể chuyện trước đây của tôi cho huynh nghe." Vân Ca khôngchờ hắn đồng ý, đã bắt đầu tự quyết định. "Có một năm, cha tôi dẫn tôitới Tuyết Sơn. . ."
Triệu Lăng vốn định giả bộ ngủ, để cho Vân Ca ngừng lải nhải, nhưngVân Ca lại tự nói một mình rất là vui vẻ, nói xong chuyện nàng tới Tuyết Sơn, lại bắt đầu kể về Nhị ca, Tam ca cuả nàng, tiếng Triệu Lăng lạnhlùng cất lên: "Ta muốn đi ngủ."
"Vậy huynh ngủ đi! Mẹ thường kể chuyện xưa cho tôi, tôi nghe sẽngủ... khi tôi năm tuổi, tôi và Nhị ca tới Đại Tần(La Mã). Đại Tần córất nhiều người tóc vàng mắt xanh, rất đẹp. Nhưng mà tôi không thích bọn họ, bọn họ bỏ đói sư tử rất nhiều ngày, sau đó thả sư tử ra chiến đấuvới con người, rất nhiều người ngồi ở trên xem, tôi rất ghét xem thứ đó, nhưng Tam ca lại rất thích xem. Bọn họ tặng cho phụ thân hai tiểu sưtử, sau đó Tam ca nuôi dưỡng... Huynh khẳng định không tin, nhưng tôithề thực sự có một quốc gia như vậy."
Vân Ca còn muốn nói thêm, Triệu Lăng đã cướp lời: "Thiên hạ to lớn,không thiếu những điều lạ, vì sao lại không tin? Khi Tiên đế tại vị, đãcó sứ giả một phân nhánh của Ba Tư tới bái kiến, trong Ðại Uyển liệttruyện của Sử ký đều có ghi lại. Nếu nhìn về hướng tây của Tây Vực, đấtnước phồn hoa có thể sánh bằng Hán triều chỉ có thể là đế quốc Ba Tư,đất nước Ba Tư ở phía Tây kia khác rất nhiều so với các quốc gia khác.Nghe nói thương nhân Ba Tư vì muốn độc chiếm con đường tơ lụa, nhằm ởgiữa thu lợi, mới không chịu đem địa hình phía tây Tây Vực nói chothương nhân người Hồ và thương nhân người Hán."
Khi Vân Ca kể cho người khác những chuyện mà nàng đã trải qua, rấtnhiều người đều cười nhạo nàng nói hươu nói vượn, lần đầu tiên gặp đượcngười tin tưởng vào câu chuyện của nàng, có chút trở nên hưng phấn,"Huynh tin tưởng câu chuyện của tôi sao? Đúng như huynh dự đoán, Đại Tần ở gần phía tây Ba Tư, huynh đã tới Ba Tư sao? Du ngoạn Ba Tư cũng vuilắm."
Triệu Lăng không để ý đến câu hỏi của Vân Ca, Vân Ca đợi một lúc,thấy hắn không trả lời, cười cười, lại tự bắt đầu kể tiếp những chuyệntrước đây của mình, nhưng Triệu Lăng lần này không lên tiếng ngăn cảnnữa, chỉ nhắm mắt lại, không biết là ngủ hay thức.
Triệu Lăng từ nhỏ đến lớn, trở ngại của hắn chính là thân phận địavị, chưa từng có người nào có can đảm dám làm trái ý hắn, nói chuyệncùng hắn hoặc là cẩn thận chặt chẽ, hoặc cung kính e ngại, hoặc nịnh nọt thuận theo. Hắn lần đầu tiên gặp phải Vân Ca, người có da mặt dầy nhưvậy, hết lần này đến lần khác bày ra bộ dáng mặt dầy hết sức tự nhiên,một chút ánh mắt của người khác cũng không thèm để ý. Lúc đầu hắn vốn là bất đắc dĩ chịu đựng nghe Vân Ca làm ồn, nhưng dần dần, hắn bất tri bất giác thực sự nghe Vân Ca kể chuyện xưa.
Từ thảo nguyên phía bắc tới sa mạc rộng lớn, từ Châu Mục Lãng MãPhong(Everest) đến cao nguyên Mạt Mễ Nhĩ (Pamir), từ sóng to gió lớntrên biển rộng đến an hòa yên tĩnh nơi hang tuyết, từ kỹ thuật cưỡi ngựa cao siêu của Hung Nô Tây Vực tới công nghệ tinh xảo thời Tần...
Trong chuyện kể của Vân Ca, có một thế giới mà hắn chưa bao giờ đượctiếp xúc, hắn đã từng đọc tới trong sách, nhưng cũng cũng không thể nàothấy được, cũng không thể nào chạm tới thế giới đó. Đối với hắn mà nói,đó gần như là một thế giới trong truyền thuyết.
Cuối cùng hắn vẫn đang chờ nàng kể tiếp chuyện xưa, Vân Ca đang kểtới: "... đó là vũ điệu của rắn, đại Hồ tử bá bá đội khăn trùm đầu thổimột khúc nhạc, nó sẽ... nhảy múa... " tiếng nói ngắt quãng trong giấcngủ.
Vân Ca ngủ rất không có nề nếp, quấn thảm lật tới lật lui. Mắt thấynàng càng lúc càng gần tới đống lửa, tóc của Vân Ca đã gần như có mùikhét, nàng lại vẫn ngủ say như cũ chẳng biết gì, Triệu Lăng chỉ có thểcực kỳ bất đắc dĩ đứng dậy kéo nàng trở lại, sau đó nàng lại lăn tớihướng Triệu Lăng, càng lăn càng gần, Triệu Lăng nhẹ nhàng đẩy nàng ra,nàng lại lật mình lăn lại...
Túm trở lại, rồi đẩy dời đi, lại túm trở về, lại đẩy dời đi.
Ngày hôm sau khi Triệu Phá Nô tỉnh lại, nhìn thấy một cảnh chính là:Vân Ca ôm cánh tay Triệu Lăng, đang ngủ say, dường như trên khóe môi còn mang theo ý cười, không biết đang gặp mộng đẹp thế nào. Mà tư thế củaTriệu Lăng cũng thật là kỳ lạ, túm lấy một góc nhỏ ống tay áo của VânCa, giống như sợ nàng chạy trốn, lại giống như sợ nàng tới gần. Rõ ràngngủ thật sự sâu, mà trên mặt vẫn có vẻ mỏi mệt bất đắc dĩ.
">Truyện Vân Trung Ca
Bất chấp bị Trung Quốc xử ép, team CS: GO Việt vẫn chiến thắng
Báo China Times (Trung Quốc) trích dẫn các nguồn tin từ chuỗi cung ứng cho hay, Apple đã bắt đầu sản xuất thiết bị đồng hồ thông minh thường được nhắc đến trong các tin đồn với tên iWatch. Nguồn tin còn cho biết Apple sẽ sử dụng các bộ cảm biến và vi xử lý thu nhỏ được thiết kế để giữ cho iWatch mỏng và nhỏ gọn. China Times nói Apple dự định tung ra sản phẩm vào cuối năm 2014.
">Apple đã bắt đầu sản xuất iWatch, trình làng cuối năm 2014
Soi kèo góc Cyprus vs San Marino, 00h00 ngày 22/3
Lenovo không phải là công ty duy nhất giới thiệu Chromebook mới. Intel, Google và nhiều hãng phần cứng khác đã cùng nhau công bố những dòng máy tính chạy Chrome OS mới của mình tại một sự kiện vừa diễn ra tại San Francisco. Đầu tiên là Dell và Acer với những chiếc Chromebook chạy vi xử lí Intel Core i3 thế hệ Haswell: Dell cho biết phiên bản i3 của chiếc Chromebook 11 sẽ được ra mắt vào cuối năm nay, còn phía Acer thì có mẫu C720 i3 sẽ xuất hiện vào mùa khai trường với giá 349,99 USD. Cả hai đều có RAM từ 2 đến 4GB, ổ SSD 16 hoặc 32GB, màn hình 11,6" độ phân giải 1366 x 768.
Cũng trong dịp này, Asus và Acer cũng giới thiệu thêm một số mẫu Chromebook dùng CPU Celeron hai nhân thuộc dòng Bay Trail-M. Hiệu năng của các thiết bị này sẽ không cao như các model Core i3 nói trên, tuy nhiên Intel hứa hẹn thời gian sử dụng pin có thể lên đến 10-11 tiếng, dư sức đáp ứng cho một ngày làm việc, cùng với đó là Wi-Fi 802.11ac. Những sản phẩm này cũng không cần quạt tản nhiệt nên giúp giảm tiếng ồn và góp phần tăng thời gian dùng pin của máy. Asus có Chromebook C200 (11,6") và C300 (13,3") với độ phân giải màn hình là 1366 x 768, RAM 2/4GB, SSD 16/32GB và giá khởi điểm từ 249,99 USD. Acer thì chỉ tiết lộ một model duy nhất với thiết kế mỏng hơn, nhẹ hơn và êm ái hơn so với Chromebook hiện tại của hãng. Máy sẽ xuất hiện vào cuối năm nhưng chưa có cấu hình và giá bán cụ thể.
">Dell, Acer, Asus giới thiệu loạt ChromeBook mới
Consumber Reports chỉ ra các biện pháp mà người dùng smartphone Mỹ đang thực hiện bao gồm: cài màn hình khóa bằng mật khẩu 4 chữ số (36%), sao lưu dữ liệu lên máy tính hoặc trên mạng (29%), cài phần mềm định vị (22%), cài ứng dụng diệt virus (14%), dùng mật khẩu dài hơn 4 ký tự hay các hình thức khác (11%), cài phần mềm xóa dữ liệu từ xa (8%), dùng biện pháp khác ngoài khóa màn hình (7%). Tỉ lệ không dùng bất kỳ biện pháp bảo vệ nào là 34%.
">Mỹ: Hơn 3 triệu smartphone bị mất cắp trong năm 2013
Nguyên Diệu không thể đuổi kịp nó, đành thôi.
Nguyên Diệu nhìn ba miếng bánh hoa quế, hơi dở khóc dở cười.
Ba ngày trước, Nguyên Diệu đến chợ Tây tiệm Thụy Dung Trai mua bánh hoa quế, trên đường về Phiêu Miểu các, một con mèo Li Hoa đi theo hắn, mắt chăm chú nhìn vào bánh hoa quế trong tay hắn.
Nguyên Diệu đoán rằng, mèo Li Hoa có lẽ muốn ăn bánh hoa quế, bèn lấy hai miếng đặt trên chiếc lá sạch.
Mèo Li Hoa rất vui vẻ ăn.
Sau đó, suốt ba ngày liền, sáng nào Nguyên Diệu mở cổng Phiêu Miểu các cũng thấy một chiếc lá ngô đồng và ba miếng bánh hoa quế. Dù là một mọt sách ngốc nghếch cũng có thể phát hiện một con mèo Li Hoa nấp sau cây liễu, thò đầu ra nhìn. Tuy nhiên, chỉ cần chạm phải ánh mắt của Nguyên Diệu thì mèo Li Hoa lập tức chạy biến.
Nguyên Diệu hỏi Bạch Cơ chuyện này là thế nào, Bạch Cơ nói: "Đây là mèo Li Hoa đang báo ơn đấy, Hiên Chi cho nó ăn bánh hoa quế, nó cũng trả ơn lại Hiên Chi bằng bánh hoa quế."
Nguyên Diệu cầm bánh hoa quế đi vào Phiêu Miểu các, hắn cảm thấy mèo Li Hoa ngày nào cũng đến báo ơn, thật sự khiến hắn hơi ngại ngùng.
Ly Nô mặc chỉnh tề bước ra, thấy bánh hoa quế thì bĩu môi: "Con mèo Li Hoa đó lại đến à? Mọt sách ngốc thật, lúc đó cho nó một con cá chép lớn thì tốt biết bao, giờ thì ngày nào cũng có cá chép lớn để ăn rồi."
"Ly Nô lão đệ nói gì vậy?" Nguyên Diệu nói.
Nhớ lại điều gì đó, Nguyên Diệu nói với Ly Nô: "Con mèo Li Hoa này ngày nào cũng đến tặng bánh hoa quế, ta thấy rất ngại, muốn gọi nó lại nhưng nó lại chạy mất. Ly Nô lão đệ và nó đều là mèo, có quen nó không?"
Ly Nô tức giận nói: "Đừng có so sánh ta với con mèo hoang từ đâu đến! Ta là mèo nhà sạch sẽ thanh nhã, tổ tiên ta có một phần tư dòng máu Ba Tư, là quý tộc trong loài mèo. Ta cao quý anh tuấn như vậy, sao có thể quen biết con mèo hoang tầm thường xấu xí đó?!!"
Nguyên Diệu gãi đầu: "Nhưng, nhìn qua, Ly Nô lão đệ cũng rất giống mèo hoang mà."
Ly Nô hét lên: "Đó là do mắt ngươi kém thôi!!"
Buổi sáng, Phiêu Miểu các làm ăn ế ẩm, Bạch Cơ rảnh rỗi chán nản, nói với Nguyên Diệu: "Hiên Chi, đi dạo chợ Tây đi. Trời cũng lạnh rồi, ta muốn đi mua thêm mấy bộ đồ mùa đông. Hiên Chi cũng có thể mua một bộ, tháng này ta sẽ không cho ngươi tiền tiêu vặt nữa."
"Được." Nguyên Diệu đáp.
Ly Nô vội nói: "Chủ nhân, Ly Nô cũng không cần tiền tiêu vặt nữa, ngươi mua cho Ly Nô một chiếc mũ đẹp nhé."
Bạch Cơ nói: "Ly Nô, ngươi đã hết tiền tiêu vặt rồi, tiền tiêu vặt tháng này của ngươi đều mua cá khô rồi."
Ly Nô nghĩ một lúc, nói: "Vậy dùng tiền tiêu vặt tháng sau của mọt sách ngốc để mua mũ cho Ly Nô đi."
Bạch Cơ nói: "Được."
Nguyên Diệu tức giận nói: "Bạch Cơ, Ly Nô lão đệ, xin đừng tự tiện dùng tiền mồ hôi xương máu của ta khi chưa có sự đồng ý!" Bạch Cơ và Nguyên Diệu rời Phiêu Miểu các, đến chợ Tây. chợ Tây đầy cửa hiệu, thương nhân đông đúc. Bạch Cơ và Nguyên Diệu đi vào một tiệm may nổi tiếng "Phù Vũ Cư".
Trong "Phù Vũ Cư" có áo quần sẵn, cũng có thể đặt may. Tuy nhiên, hầu như không có đồ nữ. Vì thời nhà Đường, nữ tử quý tộc hoàng gia đều có thợ may, thợ thêu riêng, thường không mua áo quần ngoài. Nữ tử dân thường phần lớn thạo nữ công, áo quần của họ đều tự may, cũng không mua áo quần ngoài. Bạch Cơ kiên quyết đặt may vài bộ đồ nữ, chủ tiệm "Phù Vũ Cư" đành gọi thê tử ra, để bà và Bạch Cơ bàn bạc chi tiết về vải vóc, kiểu dáng.
Nguyên Diệu thấy đặt may phiền phức, thử một chiếc áo dài màu xanh đen viền lông linh miêu. Chiếc áo dài này có chất liệu thượng hạng, dày dặn mà mềm mại, cắt may tinh xảo, thanh lịch mà vừa vặn. Nguyên Diệu mặc rất vừa, như là may đo riêng cho mình vậy.
Bạch Cơ khen: "Hiên Chi mặc chiếc áo này trông rất phong độ."
Thư sinh cũng rất hài lòng: "Vậy, ta sẽ mua nó."
Chủ tiệm "Phù Vũ Cư" nói: "Chuyện này, e rằng không ổn. Công tử nên chọn chiếc khác thì hơn."
Nguyên Diệu ngạc nhiên: "Tại sao?"
Chủ tiệm nói: "Chiếc áo này là do Vương tử Ba Tư Sasan đặt may, hôm nay ông ấy sẽ đến lấy." Nguyên Diệu hơi thất vọng: "Hóa ra là do người khác đặt may."
Bạch Cơ nói với chủ tiệm: "Vậy, ông hãy may một chiếc y hệt chiếc áo này. Khi nào xong, chúng ta sẽ đến lấy."
Chủ tiệm khổ sở nói: "Không thể nào y hệt được, vải này là do Vương tử Sasan mang đến, rất quý, tiệm ta không có."
Nguyên Diệu nói: "Thôi, không cần phiền phức nữa, ta sẽ chọn một chiếc áo khác."
Bạch Cơ kiên quyết nói: "Chắc chắn phải là chiếc này. Hiếm khi Hiên Chi mặc áo mà không có mùi chua của sách vở."
Nguyên Diệu tức giận phản bác: "Ngươi nói gì vậy? Ta có mùi chua của sách vở khi nào?!"
Bạch Cơ cười nói: "À à, ta chỉ đùa thôi, Hiên Chi đừng giận."
Bạch Cơ ngồi ở Phù Vũ Cư chờ Vương tử Ba Tư, Nguyên Diệu đành phải chờ cùng nàng. Bạch Cơ nghe chủ tiệm Phù Vũ Cư kể rằng, Vương tử Sasan* có tên tiếng Hán là "Tô Lượng", ông là hậu duệ của triều đại Sasan. Cha ông là Phi Lộ Tư, một hoàng tử Ba Tư, thời Cao Tông đến Trường An làm con tin, giữ chức tả Vũ Vệ tướng quân. Sau đó, triều đại Sasan diệt vong, Phi Lộ Tư ở lại Trường An. Phi Lộ Tư cưới một quận chúa họ Lý, sinh ra Tô Lượng. Tô Lượng có một nửa dòng máu Ba Tư, một nửa dòng máu Đại Đường.
* Vương triều Sassanid (226–651) Nhà Sassanid là triều đại cuối cùng của Ba Tư cổ đại. Bởi vì A Lạp, Bá đế quốc hưng khởi, cùng với vương triều liên tục hai vị quốc vương bị ám sát, vương triều Tát San sụp đổ, con trai của quốc vương đời cuối Ba Tư Y Tự Ai tam thế là Ti Lộ Tư Đông chạy trốn tới Đường triều, nhậm chức Hữu Vũ Vệ tướng quân, lúc ấy Đường triều do Đường Cao Tông đương triều.
Bạch Cơ vừa uống xong một chén trà thì Tô Lượng đến "Phù Vũ Cư". Tô Lượng dáng người vạm vỡ, mặc một chiếc áo dài viền chỉ vàng thêu hoa văn sen tây. Hắn chỉ khoảng hai mươi ba, hai mươi bốn tuổi, mũi cao mắt sâu, tóc xoăn màu hạt dẻ, không giống người Trung Nguyên. Đôi mắt hắn có màu xanh thẫm, giống như hai hồ nước lạnh.
Bạch Cơ nhìn Tô Lượng một cái thì hơi sững sờ, khóe miệng khẽ nở một nụ cười thú vị.
Tô Lượng thấy Bạch Cơ thì không có biểu cảm gì đi thẳng tới chỗ chủ tiệm "Phù Vũ Cư": "Ta đến lấy áo."
Chủ tiệm cười nói: "Ta sẽ đưa đến phủ ngài, không cần phiền ngài đến lấy."
Tô Lượng nói: "Không sao. Tiện đường thôi."
Tô Lượng chuẩn bị thử áo, nhìn thấy viền áo lông linh miêu, đột nhiên nổi giận đùng đùng: "Ai cho phép ngươi dùng lông linh miêu làm viền áo?!!"
Chủ tiệm sững sờ, cười nịnh nói: "Áo mặc mùa đông thường dùng lông linh miêu, lông cáo viền áo, càng ấm áp hơn."
Tô Lượng trợn mắt, túm lấy cổ áo của chủ tiệm "Phù Vũ Cư", dữ tợn nói: "Dùng da người viền áo chẳng phải ấm hơn sao?"
Chủ tiệm cười gượng: "Ngài nói đùa rồi."
Tô Lượng dữ tợn nói: "Ta không đùa! Tháo lông linh miêu ra, thay bằng da người!"
Chủ tiệm toát mồ hôi lạnh: "Giữa ban ngày ban mặt, ta đi đâu kiếm da người cho ngài?"
Tô Lượng hỏi: "Lông linh miêu này là ai đưa đến?"
Chủ tiệm đáp: "Là Vương Tam làm nghề buôn da. Nhà ông ta có da linh miêu, da hồ ly, da hổ tốt nhất chợ Tây."
">Truyện Phiêu Miểu 2